×

改宗阿拉伯语例句

"改宗"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى العكس من ذلك، تكون الأحكام العامة ضد " الهداية " ، الذي هو مصطلح يظل غالباًً بلا تعريف أو يجري الالتفاف عليه بغموض بينما يحمل في العادة معاني سلبية، غير كافية لتلبية المعايير المبينة في المادة 18 (3).
    与此相反,反对 " 改变宗教信仰(改宗) " 的一般规定不足以达到第十八条第3款所列标准。
  2. 36- ولاحظ المركز الأوروبي للقانون والعدالة أن القانون المعني بحرية الضمير والمنظمات الدينية، الذي يمنع النشاط التبشيري غير الحكومي، يحظر تحول مواطني قيرغيزستان إلى ديانة أخرى.
    欧洲法律和司法中心注意到, " 关于良心自由和宗教组织的法律 " 禁止非政府批准的改宗,禁止吉尔吉斯斯坦公民皈依其他信仰。
  3. وكثيراً ما تثار حجة الدفاع ضد التحول في الديانة، الحقيقي أو المفترض، ولكن الواقع أن هذا العنف تغذيه مبادئ أصوليه معادية لكل القوى الاجتماعية الأخرى التي تساند الفقراء في الدفاع عن كرامتهم وعن حرياتهم.
    劝人更改宗教信仰或被怀疑这样做,常成为暴力行为的借口,而事实上,暴力行为是基于这样一种思想,那就是敌视所有保护穷人尊严和自由的社会力量。
  4. وبالنسبة لمجمع الفاتيكان الثاني - الانتحال أي " أن يتسنى لغير المسيحيين، وبعد أن يكون روح القدس قد شرح صدورهم - أن يؤمنوا وأن يتحولوا بمطلق حريتهم نحو الرب وأن يتعلقوا به بصدق " .
    对梵蒂冈二世来说,传教宣布的目的是改宗, " 因此被圣灵敞开心扉的非基督教徒信仰并自由改信上帝,并忠于上帝 " 。
  5. وتفيد التقارير أن شاهداً سُئل عن علاقته بالسيد عابديني، والوضع الحالي للكنائس المسيحية، وعن اعتناق ذلك الفرد المسيحية والكيفية التي موَّل بها السيد عابديني أسفاره وعن دار الأيتام الذي هو بصدد بنائها.
    据称向一名证人询问了他与Abedini先生的联系、目前基督教会状况、个人改宗基督教情况以及 Abedini 先生旅行和修建孤儿院的费用是怎么来的等问题。
  6. وذكر المعهد أنه يتعين على جزر القمر أن تلغي القوانين التمييزية المتصلة بقضايا التبشير واعتناق دين آخر، حتى تتمشى حقيقةً مع كل جوانب الحماية الواردة ضمن القانون الأساسي ومع المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي ترغب جزر القمر في التمسك بها.
    宗教和公共政策研究所指出,科摩罗必须废除与改宗和转变宗教信仰问题相关的歧视性法律,真正做到《基本法》和国际条约与公约中提出的保护,科摩罗希望遵守这些条约与公约。
  7. ٣١١- وأوصى المقرر الخاص، عمﻻً بهذا المفهوم وبغية فهم حاﻻت معقدة تتصل بحرية الدين والمعتقد؛ بوضع الوسائل الﻻزمة تحت تصرفه لكي يتمكن من إنجاز دراسة بشأن " التبشير، وحرية الدين، والفقر " .
    根据这一概念,并且为了更好地理解涉及宗教和信仰自由的复杂形势,特别报告员建议应为他提供必要的资源以便从事研究 " 改宗、宗教自由和贫困 " 的问题。
  8. وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
    宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。
  9. وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
    宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。
  10. وأشار المعهد إلى أن قانون العقوبات يحظر النشاط التبشيري لغير المسلمين في أوساط المسلمين، ويواجه الأشخاص الأجانب الذين يقبض عليهم وهم يمارسون التبشير احتمال الطرد، وبالنسبة لمواطني جزر القمر من غير المسلمين، تتضمن العقوبة المتعلقة بالتبشير دفع غرامات واحتمال التعرض للسجن(6).
    宗教和公共政策研究所指出,《刑法》禁止穆斯林被非穆斯林改宗。 非穆斯林外国人如被发现使他人改宗,可能遭到驱逐,对使他人改宗的科摩罗非穆斯林公民的处罚包括罚款,也有可能监禁。
  11. وتشير مصادر إلى أنه تم إلقاء القبض على أكثر من 300 من المسيحيين منذ عام 2010، وذُكر أن عشرات من زعماء الكنيسة وأعضاء الطائفة الناشطين أدينوا بارتكاب جرائم تتصل بالأمن القومي فيما يتعلق بأنشطة الكنيسة مثل تنظيم مجموعات الصلاة والتبشير وحضور الندوات المسيحية في الخارج.
    据消息来源称,自2010年以来,超过300名基督教徒被逮捕,几十名教会领袖和社区活跃分子因组织祷告团体、劝人改宗和参加境外基督教研讨会等教会活动而被认定犯有国家安全罪。
  12. وفيما يختص بالبروتستانت وخاصة المبشرين، فإن أنشطتهم في أمريكا اللاتينية، الأرض التقليدية للكنيسة الكاثوليكية، تعد بمثابة مشكلة عندما يقومون بتنفيذ عملية تبشيرية تهجمية بين جموع الكاثوليك، مثل نداءات انتحالها عند الخروج من الكنائس وتقديم الخدمات مقابل التحول عن المذهب الكاثوليكي إلى المذهب البروتستانتي.
    另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。
  13. وفيما يختص بالبروتستانت وخاصة المبشرين، فإن أنشطتهم في أمريكا اللاتينية، الأرض التقليدية للكنيسة الكاثوليكية، تعد بمثابة مشكلة عندما يقومون بتنفيذ عملية تبشيرية تهجمية بين جموع الكاثوليك، مثل نداءات انتحالها عند الخروج من الكنائس وتقديم الخدمات مقابل التحول عن المذهب الكاثوليكي إلى المذهب البروتستانتي.
    另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。
  14. وفيما يختص بالبروتستانت وخاصة المبشرين، فإن أنشطتهم في أمريكا اللاتينية، الأرض التقليدية للكنيسة الكاثوليكية، تعد بمثابة مشكلة عندما يقومون بتنفيذ عملية تبشيرية تهجمية بين جموع الكاثوليك، مثل نداءات انتحالها عند الخروج من الكنائس وتقديم الخدمات مقابل التحول عن المذهب الكاثوليكي إلى المذهب البروتستانتي.
    另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗
  15. 45- وجاء في الورقة المشتركة 4 أنه عُرض على البرلمان في عام 2011 مشروع قانون التسامح الديني؛ ورأت الورقة أن القيود الواردة في المشروع بشأن الدعوة وبناء أماكن العبادة والتعليم الديني كل ذلك يتعارض مع المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(123).
    联文4说,2011年向议会提出了 " 宗教容忍议案 " 并认为该议案禁止劝诱改宗、建造礼拜和宗教教育场所的规定,均不符合《公民权利和政治权利国际公约》第十八条。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.