改善法阿拉伯语例句
例句与造句
- `1` دراسة السبل الكفيلة بتحسين البيئات القانونية والتنظيمية والإدارية التي تسمح بزيادة الكفاءة في التجارة الوطنية؛
研究如何改善法律、规章和行政管理环境,以便提高各国贸易效率; - 81- وقام البنك الدولي بإقراض مبلغ كبير من المال لتحسين إدارة المحاكم ولاستخدامه في مجال إعادة التنظيم القضائي.
世界银行已为改善法院管理和司法部门重组提供了一大笔贷款。 - كما أنها اعتمدت خطة لتعزيز العدل بالنسبة للقُصر عن طريق مواءمة وتحسين الإطار القانوني.
它还通过了一项计划,通过协调和改善法律框架来促进未成年人的司法。 - 83- وأشار العراق إلى الجهود المبذولة في مجال الإصلاح القضائي لتحسين وضع المحاكم والظروف في السجون.
伊拉克注意到在司法改革领域中为改善法庭和监狱状况而做出的努力。 - وتم تحقيق تقدم في مجال تحسين المحاكم نفسها، لا سيما من خلال حوسبة السجلات.
马里在改善法院本身方面已经取得了进展,特别是通过法院记录的计算机化。 - وينبغي تحسين القدرة على إجراء تحقيقات مستقلة تستند إلى الطب الشرعي في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
同时,也应改善法医独立调查侵犯人权和违反人道主义法案件的机会。 - ولاحظت اللجنة السادسة مع التقدير الاستثمارات التي بُودر إليها على مدى العام الماضي لتحسين المحكمتين وقاعات الجلسات.
第六委员会赞赏地注意到过去一年中为改善法庭和审判室所做的投资。 - 140-125- مواصلة إصلاحات النظام القضائي لتحسين معالجة القضايا في المحاكم من حيث النوعية والكفاءة (رواندا)؛
125. 继续司法系统改革,改善法院处理案件的质量和效率(卢旺达); - كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى معالجة وضع تسجيل المواليد في غيانا الفرنسية.
委员会还鼓励缔约国继续加大力度,改善法属圭亚那出生登记的情况。 - ويعد تحسين سيادة القانون مفتاح بناء الثقة في المؤسسات المحلية وبالتالي توطيد الحوكمة والاستقرار والانتعاش.
改善法制是建立对地方机构信任的关键,也是巩固治理、稳定和恢复的关键。 - ويوفر قانون تحسين الأحوال السكنية دليلاً يهدي السلطات العامة إلى التدابير التي تتخذها ولكنه لا يمنح حقوقاً فردية بهذا المعنى.
《住房条件改善法》指导公共机构的行动,但不赋予个人此种权利。 - ونحن نشيد بسياسة إدارة المحكمة المتسقة الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها وتحسين إجراءاتها.
我们赞扬法院行政当局加强法院工作方式的效力、改善法院工作程序的一贯政策。 - وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي على المنظمة أن تعمل على تحسين التنسيق بين مختلف أجهزتها المشاركة في تنفيذ برامج المساعدة في مجال سيادة القانون.
为此,本组织应改善法治援助方案所涉不同机构之间的协调。 - 118-38 مواصلة تحسين سيادة القانون واتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز قدرات وكالاتها المعنية بإنفاذ القانون (سنغافورة)؛
38 继续改善法治,并采取进一步措施加强该国执法机关的能力(新加坡); - وسيسمح ذلك للمحكمة بإجراء اتصاﻻت فعالة مع النظراء في جميع أرجاء العالم كما سيعزز سعي المحكمة لنشر المعلومات.
这将使法庭能够有效地与世界各地的对应部门联系,改善法庭信息的传播。