×

收费服务阿拉伯语例句

"收费服务"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واقترحت باكستان أنه ينبغي إدراج جميع المطالبات، بما في ذلك بدلات الوفاة والعجز والرسوم عن الخدمات، ليكون الموقع الشبكي أكثر شمولا.
    巴基斯坦建议将包括死亡、伤残和收费服务在内的所有索偿都纳入该网站,使其更加全面。
  2. وتود إدارة الدعم الميداني أن تغتنم الفرصة التي يتيحها التجميع المقترح لمهام منحة التعليم في عنتيبي لوضع نظام لدفع رسوم مقابل الخدمات، على أساس تجريبي.
    外勤支助部想借拟议在恩德培合并教育补助金职能的机会,试点建立收费服务系统。
  3. سهرا على راحة الوفود وسائر المشتركين سيتولّى مكتب يعمل خﻻل انعقاد الدورة بقصر المؤتمرات توفير خدمات الهاتف والفاكس، مقابل دفع ثمن هذه الخدمات.
    大会堂的公用电话和传真室将在缔约方会议期间收费服务,为代表和其他与会者提供便利。
  4. وتستند جداول الرسوم الخاصة بالمنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى تعريفها الواسع للتكاليف التي يتعين استردادها فيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها في توفير الخدمات مقابل تقاضي رسوم.
    知识产权组织的费率表是以它在收费服务活动方面需回收的成本这一广泛定义为基础的。
  5. ورغم أنه لم يبرم اتفاق رسمي للاستفادة من الخدمات المشتركة، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض الخدمات إلى عدد من الوكالات على أساس تسديد التكاليف.
    虽然没有就使用共同服务问题达成正式协定,但开发计划署已向若干机构提供一些收费服务
  6. وبالإضافة إلى ذلك، تتيح رابطة التعلم عملية استشارية تدعى " رسوم مقابل الخدمات " للهيئات الدولية والحكومات الوطنية().
    此外,该组织还提供所谓 " 收费服务 " 咨询,为国际机构和国家政府服务。
  7. يعتبر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الكيان الوحيد في منظومة الأمم المتحدة الذي يمول نفسه تمويلا كاملا، ويقوم المكتب بتمويل نفسه على أساس تحصيل الرسوم مقابل الخدمات.
    联合国项目事务厅(项目厅)是联合国系统内唯一完全自筹资金的实体,其经费来源是收费服务
  8. هذا ويجري استخدام مفهوم " الرسوم مقابل الخدمات " في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    收费服务的概念目前用于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团以及联合国组织刚果民主共和国特派团。
  9. ولقد تسنى توليد هذا الدخل الصافي أساساً بسبب تحول الصندوق عن سياسته الأصلية المتمثلة في استرداد التكاليف فحسب إلى سياسة تقوم على تقاضي الرسوم مقابل الخدمات.
    这一净收入之所以成为可能,主要是因为人口活动基金把原先的只回收成本的政策转向了收费服务的政策。
  10. واستنادا إلى المقابﻻت التي أجريناها مع مدراء النقاط التجارية والحكومات، من المشكوك فيه ما إذا كانت النقاط التجارية الفعلية ستستطيع في يوم من اﻷيام أن تعمل على أساس التمويل الذاتي الكامل.
    因此为补贴贸易点的服务,提供了其他收费服务(例如从提供复印服务,一直到帮助订购软件等)。
  11. وفي هذه الحاﻻت، قام المكتب بجمع بيانات عن استخدام المنظمات للخدمات القابلة قيمتها لﻻسترداد وطبق التكاليف الثابتة لموظفي الوحدات لحساب المبالغ المستحقة.
    在这些情况下,日内瓦办事处收集了关于各组织利用可收费服务的数据,并应用标准单位工作人员费用来计算应付的费用。
  12. يعمل المعهد، بالإضافة إلى توسيع خدمات التدريب القائم على دفع الرسوم، على تعديل الرسوم الجارية الآن عندما يتم تنسيق الدورات والوقائع الأخرى مع مشاريع ضمان الجودة ومشاريع التصديق عليها.
    训研所在扩大收费服务的同时,将根据课程和其他活动与质量保障和认证机制的联系,调整目前的收费标准。
  13. وتحاول المراكز دوما تقديم أنواع جديدة من الخدمات الاجتماعية، من قبيل خدمات التمريض والنقل وخدمات أخرى للرعاية الاجتماعية مرة واحدة، بما في ذلك بعض الخدمات المقدمة لقاء الدفع.
    在中心长期开展引进新型社会服务的工作,如护理员服务,交通服务及其他一次性社会生活服务,包括收费服务
  14. وأصبح تقديم المساعدة الطبية للحوامل أكثر صعوبة نظرا لزيادة الخدمات التي تقدم نظير مقابل في ميدان طب التوليد والنساء، الأمر الذي أدى إلى انخفاض إمكانيات الحصول على هذه الخدمات أمام الفئات الضعيفة اجتماعيا من السكان.
    由于推行妇产科的收费服务,社会弱势人群更加无法享受这些服务,因此向孕妇提供援助更加困难。
  15. وينبغي أن يطلق ذلك طاقات المشاركة الفعلية من جانب الأطراف المستفيدة في تحديد أنشطة الكلية، وتحسين الاستفادة من خدماتها وأن يؤدي إلى فتح قنوات جديدة لإدرار إيرادات من الخدمات التي تقدم مقابل رسوم.
    它应当激励利益有关者积极参加学院活动的界定,改善学院服务的利用情况,最终开辟新的收费服务收入源流。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.