收复阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يستطيع الأرجنتينيون أن ينتظروا سوى القليل ليستعيدوا الأراضي التي تعود إلينا قانونياً.
阿根廷人更不能继续等待收复理应属于我们的领土。 - وقد حددت حكومة الصومال الاتحادية استرداد الأراضي المتبقية كأولوية من الأولويات الرئيسية.
索马里联邦政府已将收复剩余领土列为重要的优先事项。 - ويتعين على المنطقة بذل كثير من الجهود للتعويض عما ضاع خلال العقدين الأخيرين.
该地区在收复最近20年的失地上仍有很长的一段路要走。 - بالإضافة إلى ذلك، بدأت أيضا وفود رفيعة المستوى من الحكومة الاتحادية تزور المناطق المستعادة حديثا.
此外,联邦政府高级代表团已开始走访新收复的地区。 - ويجب على الإدارة أن تدعم الدول في جهودها المشروعة لاستعادة أرضها المحتلة.
支持各国收复被占领土的正义努力也是新闻部义不容辞的责任。 - وحث المؤتمر الدول الموقعة على خارطة الطريق على توسيع نطاق هذا الجهد ليشمل المجالات المتعافية حديثا.
会议敦促路线图签署国将此种工作扩大到新收复地区。 - ويرى الجيش النيجيري وغيره من الأجهزة الأمنية أن الوصول إلى المناطق المتضررة أمر مستحيل في الوقت الحاضر.
尼日利亚军队和其他安全机构无力收复受影响地区。 - ثانيا، تم استرداد مساحة لصالح الدولة في المناطق التي كانت تسيطر عليها سابقا مؤسسات خاصة.
第二,在过去私人企业主导的领域中,为国家收复了空间。 - وبذلك ظلت الفرص الاقتصادية محدودة، وأخفقت بخاصة في استيعاب الثوار الذين جرى تسريحهم.
因此,经济机会仍然有限,特别是对吸收复员的革命分子来说。 - بيد أن الدول المعتدية تواصل على ساحة العمليات العسكرية سياستها اﻻحترابية واﻻنضمامية.
但在军事行动地区,侵略国继续推行其好战和领土收复主义的政策。 - وقد ساندت ملديف بانتظام كفاح الشعب الفلسطيني العادل من أجل استرجاع وطنه.
马尔代夫一贯支持巴勒斯坦人民为收复他们家园所进行的正义斗争。 - ويعتبر وجود الشرطة الوطنية وقوات الأمن أمرا أساسيا للاحتفاظ بالأرض التي تمت استعادتها من المتمردين.
国家警察和安全部队对控制从叛乱分子收复的地区至关重要。 - 127-144 تحسين الآليات الإدارية والقضائية المحلية لاستعادة الأراضي في أقصر وقت ممكن (إسبانيا)؛
144. 改善地方行政和司法机制,以尽快收复土地(西班牙); - ومنذ ذلك الحين تسعى الأرجنتين إلى استعادة ذلك الجزء من أراضيها غير القابل للتصرف.
自此以后,阿根廷就一直努力收复自己领土这一不可分割的部分。 - ذلك أنه لا يمكن اعتبار ترسيم الحدود فرصة لاقتطاع أجزاء من الأرض لتلبية مطالب الاشتفاء لأحد الطرفين.
不能将标界视为切割领土以满足一方收复土地要求的机会。