支援车辆阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفق الفريق العامل على وضع قائمة مرجعية (انظر المرفق الأول - باء - 2) تحدد معايير سداد مركبات الدعم من الطراز التجاري بوصفها من الطراز العسكري.
工作组同意界定商用支援车辆视同军用支援车辆偿付标准的清单(见附件一,B.2)。 - اتفق الفريق العامل على وضع قائمة مرجعية (انظر المرفق الأول - باء - 2) تحدد معايير سداد مركبات الدعم من الطراز التجاري بوصفها من الطراز العسكري.
工作组同意界定商用支援车辆视同军用支援车辆偿付标准的清单(见附件一,B.2)。 - ولا توجد حاليا أي معايير موضوعية لدى قسم النقل السطحي من أجل توضيح أو تحديد الفروق الأساسية القائمة بين مركبة الدعم التجارية ومركبة الدعم العسكرية.
目前,没有任何客观标准可供水陆运输科用来明确界定或确定商用与军用支援车辆之间的差别。 - غالبا ما تتخلل المفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم مباحثات مطوّلة بشأن طراز مركبات الدعم التي ينبغي للبلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة تقديمها.
在就谅解备忘录进行谈判期间,经常要花很长时间讨论部队或警察派遣国所提供的支援车辆的类别。 - عقب نشر وحدة من وحدات البلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة، تعاين الأمم المتحدة مركبات الدعم للتحقق من طراز المركبات التي أرسلت فعليا إلى الميدان.
在部队或警察派遣国部署特遣队之后,联合国要进行视察,以核实实际部署的支援车辆的类别。 - وطلب الفريق العامل من الأمانة العامة جمع معلومات وعرض تحليل للتكاليف بشأن سداد مركبات الدعم بين النظام الحالي والمنهج الموصى به في القائمة المرجعية.
工作组要求秘书处收集资料,对现行制度与所建议的清单方法之间偿付支援车辆办法的不同提出一份费用分析。 - الهدف من ورقة الموضوع هذه هو التوصية بطريقة تحظى بتوافق للآراء للمضي في موضوع الجمع بين معدلات السداد لمركبات الدعم ذات الطراز التجاري والعسكري.
目的 1. 本议题文件的目的是,在协商一致的情况下,提出商用和军用支援车辆合并偿还费率问题的解决办法。 - إذ إن معظم مركبات الدعم الإمدادي هي مركبات تركز على توفير خدمات معينة وتباع لعموم الناس لاستخدامهم الخاص أو لأغراض تجارية، وإن أدخل عليها في بعض الحالات شيء من التعديلات.
大多数后勤支援车辆是可供私用或商用的出售给公众的基本用车,不过在一些情况下也对之作了一定改装。 - وفئات المعدات الرئيسية التي قد ينظر في مسألة تناوبها على نفقة الأمم المتحدة هي ناقلات الأفراد المدرعة (المجنزرة) وناقلات الأفراد المدرعة (ذات العجلات) والمركبات الهندسية ومركبات الدعم (الطراز العسكري).
有资格由联合国出资轮换的设备有:装甲运兵车(履带式)、装甲运兵车(轮式)、工程车和支援车辆(军用型)。 - غير أن البيانات التالية توفر تفاصيل عن أعداد مركبات الدعم بحسب الطراز الواردة في مذكرة التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة والموجودة في جميع البعثات وعما تستتبعه من تكاليف تسدد سنويا.
但是,下列数据载有按各特派团部队或警察派遣国的谅解备忘录所列支援车辆类别分列的详细数字和相关的年度偿还费用。 - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكاليف تشغيل ٢٤٦ مركبة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة واستئجار ست مركبات عسكرية ومركبة دعم ورافعات شوكية حسب المعدﻻت المبينة في المرفق الثاني - ألف.
本标题下编列的经费是用于246辆联合国拥有的车辆的业务费用以及租用6辆军用型车辆、1辆支援车辆和各种叉车,费率是按照附件二A。 - وفي إطار النظام الحالي، فإن القرار بشأن السداد لمركبات الدعم بوصفها عسكرية أو تجارية يخضع أساسا للتقدير الذاتي، في حين أنه في إطار المنهج الموصى به سيستند تحديد طراز المركبة إلى معايير موضوعية.
在现行制度,对一辆支援车辆究竟作为军用抑或商用车辆偿付的决定,基本上是一种主观上的决定,而在所建议的方法,对一辆车辆的属性的决定将以客观标准为基础。 - إلا أن الأمانة العامة ستواصل الإبقاء على قاعدة بيانات بشأن عدد مركبات الدعم التي يتم سدادها بوصفها عسكرية أو تجارية الطراز، وستتمكن من بيان عدد المركبات التي تندرج تحت كل من الطرازين في مواعيد محددة لتمكين الدول الأعضاء من استعراض أثر قرارها في اعتماد القائمة المرجعية.
但是,秘书处将继续保持按军用支援车辆和民用支援车辆偿付的车辆数目的数据库,随时可以提供某一特定日期的两种车辆的数目,让会员国可以审查它们决定采用清单的影响。 - إلا أن الأمانة العامة ستواصل الإبقاء على قاعدة بيانات بشأن عدد مركبات الدعم التي يتم سدادها بوصفها عسكرية أو تجارية الطراز، وستتمكن من بيان عدد المركبات التي تندرج تحت كل من الطرازين في مواعيد محددة لتمكين الدول الأعضاء من استعراض أثر قرارها في اعتماد القائمة المرجعية.
但是,秘书处将继续保持按军用支援车辆和民用支援车辆偿付的车辆数目的数据库,随时可以提供某一特定日期的两种车辆的数目,让会员国可以审查它们决定采用清单的影响。
更多例句: 上一页