×

支承阿拉伯语例句

"支承"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ج) الأجزاء الدوارة التي تلامس قاع البحر (كالزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية، على سبيل المثال)؛
    (c) 接触海底的行走装置(例如滑板、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板和水垫);
  2. (د) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (d) 接触海底的行走装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫等);
  3. (ج) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (c) 接触海底的传动装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫,等等);
  4. (ج) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (c) 接触海底的行走装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫,等等);
  5. وتؤخذ في اﻻعتبار في هذا الجانب من التصميم القوى المحددة في ٦-٦-٣-٢-٩ وعامل اﻷمان المحدد في ٦-٦-٣-٢-٠١.
    支承结构的设计也要考虑到6.6.3.2.9规定的各种力和6.6.3.2.10规定的安全系数。
  6. ويمكن استخدام مواد غير معدنية لصنع الملحقات والدعائم بين وعاء الصهريج والغﻻف، شريطة أن تثبت كفاية خصائصها عند درجة الحرارة الدنيا المصممة.
    罐壳和外皮之间的附属件和支承可用非金属材料,但须证明材料特性足以适应最低设计温度。
  7. وتؤخذ في اﻻعتبار في هذا الجانب من التصميم القوى المحددة في ٦-٦-٢-٢-٢١ وعامل اﻷمان المحدد في ٦-٦-٢-٢-٣١.
    支承结构的设计也要考虑到6.6.2.2.12规定的各种力和6.6.2.2.13规定的安全系数。
  8. ٦-٦-٢-٢-٨ تصمم الصهاريج النقالة وتزود بدعائم لتوفير قاعدة مأمونة أثناء النقل وبملحقات مناسبة للرفع والتربيط.
    6.2.2.8 便携式罐体应设计并造有支承以便在运输期间提供牢固的支座,并且还应有合适的起吊和系紧装置。
  9. ٦-٦-٣-٢-٦ تصمم الصهاريج النقالة وتزود بدعائم لتوفير قاعدة مأمونة أثناء النقل وبملحقات مناسبة للرفع والتربيط.
    6.3.2.6 便携式罐体应设计并造有支承以便在运输期间提供牢固的支座,并且还应有合适的起吊和系紧装置。
  10. والبلدان المتقدمة النمو توّاقة إلى توزيع المسؤولية المالية لنفقات المنظمة، ولكنها لا تبدي اللهفة نفسها لتقاسم مراكز القوة والنفوذ التي تحتلها.
    发达国家更乐意别国分摊对联合国开支承担的财务责任,但在权力和影响立场方面没有表现出同样的慷慨大度。
  11. ٦-٦-٤-٢-٠١ تصمم الصهاريج النقالة وتزود بدعائم لتوفير قاعدة مأمونة أثناء النقل وبملحقات مناسبة للرفع والتربيط.
    6.4.2.10 便携式罐体应设计和制造有支承设备,以便在运输过程中提供牢固的支座,并且应有合适的起吊和系紧附件。
  12. وتركب وسائل رفع وتربيط دائمة على جميع الصهاريج النقالة، يفضل تركيبها على دعائم الصهريج، ولكن يمكن تثبيتها في ألواح التقوية الموجودة على الصهريج عند نقط التدعيم.
    永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上,最好安装在罐体的支承上,但可以固定在罐壳支承点的加强板上。
  13. وتركب وسائل رفع وتربيط دائمة على جميع الصهاريج النقالة، يفضل تركيبها على دعائم الصهريج، ولكن يمكن تثبيتها في ألواح التقوية الموجودة على الصهريج عند نقط التدعيم.
    永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上,最好安装在罐体的支承上,但可以固定在罐壳支承点的加强板上。
  14. وفي هذه المرحلة، لا يتوقع أن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات في حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    现阶段,预计在2002-2003两年期方案概算第22款(人权)项下的现有资源范围内将无法匀支承担上述所需经费。
  15. ويجوز استخدام اعتماد التصميم ﻻعتماد صهاريج نقالة أصغر مصنوعة من مواد من نفس النوع وبالسمك نفسه باستخدام نفس تقنيات الصنع ومزودة بنفس الدعائم وبوسائل إغﻻق وملحقات مناظرة.
    对一种设计的批准也可适用于制造材料、厚度、制造技术和支承相同,及有等效封闭装置和其他附属装置的较小的便携式罐体。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.