×

支付货币阿拉伯语例句

"支付货币"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ' 4` تسجَّل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى كإيرادات على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    ㈣ 会员国和其他捐助者的自愿捐款是根据在本财政期间特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
  2. ' ٤` تقيد كإيرادات التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء أو الجهات المانحة اﻷخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    ㈣ 会员国或其他捐助国的自愿捐款是根据在本财政期间特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
  3. `4 ' تقيد كإيرادات التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    ㈣ 会员国或其他捐助国的自愿捐款是根据在本财政期间特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
  4. `4` تُسجَّل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء و غيرها من الجهات المانحة كإيرادات بناء على تعهد كتابي بدفع تبرعات نقدية في أوقات تُحدَّد ضمن الفترة المالية الجارية.
    ㈣ 会员国或其他捐助国的自愿捐款是根据在本财政期间特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
  5. `4 ' تُسجَّل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو غيرها من الجهات المانحة كإيرادات بناء على تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات تُحدَّد ضمن الفترة المالية الحالية.
    ㈣ 会员国或其他捐助国的自愿捐款是根据在本财政期间特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
  6. تـُـقـر استعمال الوفورات المستمدة من تصفية التـزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفـق من مخـزونات النشر الاستراتيجـي لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات وتجديد المخزونات؛
    核可把清算前一期债务后的节余及战略部署物资储存的未用余额用于支付货币兑换导致的损失和补充战略部署物资储存的费用;
  7. أما تكلفة تغطية الأعضاء من أرصدة الديون المستحقة لصندوق النقد الدولي بالكامل، دون تقويض القدرة المالية للصندوق، فينبغي أن تواجه باستخدام الموارد الموجودة لدى الصندوق.
    在不影响货币基金组织供资能力的条件下,完全支付货币基金组织债务额减缓所需的费用均应来自货币基金组织现有资源。
  8. وهذا يتيح للجنة أن تتابع دفع التعويضات النقدية من المحكوم عليهم المتخلفين عن السداد، من خلال سُبُل منها استقطاعات الأجور وإصدار أوامر تنفيذ على أساس وجود ممتلكات عقارية وشخصية وما إلى ذلك.
    它允许人权委员会寻求通过诸如下达工资扣压令、对不动产和个人财产的执行令等手段由不服被告支付货币的裁决。
  9. وستواصل دعوتها إلى إعادة تقييم المزيد من ذهب صندوق النقد الدولي أو بيعه خارج الأسواق من أجل تمويل حصة صندوق النقد الدولي من التخفيف من وطأة الديون المتعددة الأطراف كذلك.
    它将继续要求对货币基金的黄金作重新估价或在市场外销售更多的黄金,以支付货币基金所负进一步减免多边债务的份额。
  10. ومن اﻻقتراحات المحددة للحصول على التمويل اﻹضافي بيع بعض احتياطات صندوق النقد الدولي من الذهب، واستغﻻل عائد الحصيلة المستثمرة في تسديد الديون المستحقة للصندوق.
    在关于补充性融资的少数几个具体建议中,一个建议是出售货币基金组织的部分黄金储备,用投资收益的利润支付货币基金组织所欠的债务。
  11. حيث يتم تحويل كل المبلغ من اليورو والفرنك السويسري الضروري لتغطية المصروفات بالعملة التي تتكبدها في مستهل السنة المالية، وبعد ذلك قيد المصروفات على عملة الصرف ذات الصلة (اليورو، الدولار الأمريكي والفرنك السويسري).
    支付货币支付开支所必需的全部欧元和瑞朗在财政年度开始时就予以兑换。 然后以相关的支出货币 (欧元、美元和瑞朗) 将支出记帐。
  12. ومع نمو الأرصدة النقدية وزيادة عدد الحسابات، يتزايد عدد المعاملات وعملات السداد، وتتزايد كذلك الاحتياجات إلى النظم والأفراد المدربين لكي يمكن إدارة المخاطر بشكل سليم وتحقيق أقصى عائدات من الموارد النقدية.
    随着现金余额增长,账户、交易和支付货币的数目增多,对系统和训练有素的人员的需要也在增加,以便妥善管理风险,实现现金资源回报最大化。
  13. ونتيجة لعدة استفسارات لاحقة تتعلق بشركة خارجية أنشأها ذلك الموظف، اكتشف المكتب أن ذلك الشخص يسّر دفع مبالغ سرية غير مشروعة من العملة من الشركات إلى حسابه الخاص، ومكّن تلك الشركات من الحصول على عقود مع الأمم المتحدة.
    后来,监督厅对该工作人员成立的境外公司进行了有关调查,发现他帮助一些公司向其本人非法、秘密支付货币,并安排这些公司获取联合国的采购合同。
  14. ومع نمو الأرصدة النقدية، وزيادة عدد الحسابات والعملات المستخدمة في المعاملات والمدفوعات، تتزايد أيضا الاحتياجات من النظم والموظفين المدربين، لكي يتسنى إدارة المخاطر بشكل سليم، وتزداد العائدات من الموارد النقدية إلى أقصى حد.
    随着现金余额的增加,账户、交易和支付货币的数量有所增加,对于系统和经过培训人员的需求也在增加,因此,风险得到了很好的管理,并极大地增加了现金资源的回报。
  15. والتعويضات، حسب تعريفها في القانون الدولي وحسب استخدامها في هذا التقرير بكامله، تشير إلى جميع التدابير المتوقع أن تتخذها الدولة التي انتهكت القانون الدولي، بما في ذلك دفع تعويض نقدي للضحايا، ومعاقبة مرتكبي اﻷفعال غير المشروعة، واﻻعتذار أو جبر اﻷضرار، وتقديم تأكيدات بعدم تكرار تلك اﻷفعال، وغير ذلك من أشكال اﻹرضاء المتناسب مع جسامة اﻻنتهاكات)١٧(.
    赔偿,如同国际法所界定和本报告的理解,是涉及所有期待由违反国际法的国家采取的各种措施,包括向受害者支付货币赔偿、惩罚违法者、道歉或赎罪、保证不重犯等等以及其他和违法行为严重程度相应的满足方式。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.