撰稿人阿拉伯语例句
例句与造句
- تعتبر المساهمات من مجموعة عريضة من المساهمين أمراً أساسياً في نجاح تقييمات المنبر.
各领域撰稿人的贡献对平台评估工作的成功至关重要。 - 2001-2005 باحث في الشؤون السياسية لدى وزارة الشؤون الخارجية (آسيا وأوقيانوسيا)
2001-2005年 外交部(亚洲和大洋洲)政策撰稿人 - ويدل قبول اﻹعﻻن على نطاق واسع على نجاح مسعاهم.
《世界人权宣言》为人们广泛接受,正反映出撰稿人努力的成功。 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للمساهمين في النبذة وللأمانة على ما اضطلعوا به من أعمال.
委员会对《摘要》撰稿人以及秘书处的工作表示赞赏。 - ويتعلق اﻷمر بأول تجربة لدى الجماعة الفرنسية موجهة إلى محررين يعملون في صحافة الجمعيات.
这是法语区面向联合报界社论撰稿人的第一次经验尝试。 - ١٢- وقد بدأت عملية انتقاء المؤلفين الرئيسيين، والمؤلفين المشاركين في التحرير، والمحررين المراجعين.
挑选主要撰稿人、特约撰稿人和复审编辑的过程已经开始。 - ١٢- وقد بدأت عملية انتقاء المؤلفين الرئيسيين، والمؤلفين المشاركين في التحرير، والمحررين المراجعين.
挑选主要撰稿人、特约撰稿人和复审编辑的过程已经开始。 - وقدم الفريق أيضاً توجيهاته للمؤلفين بخصوص صياغة هذا الموجز الخاص بصانعي السياسات.
该小组还就本决策者摘要的起草工作向撰稿人员提供了指导。 - ساهم في إعداد مجلد منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن تدريس حقوق اﻹنسان.
1981年 教科文组织《人权教学》撰稿人。 1980年 - باحث وكاتب بسفارة الجزائر في باريس خلال الفترة من 1972 إلى 1975،
1972年至1975年,阿尔及利亚驻巴黎大使馆研究员-撰稿人 - باحث وكاتب في سفارة الجزائر في باريس، من عام 1972 إلى عام 1975
1972年至1975年,阿尔及利亚驻巴黎大使馆研究员-撰稿人 - ويعزى الفرق إلى التدريب اللازم لتحسين المهارات المهنية لأخصائي المونتاج ومحرر الأخبار.
出现差异的原因是为提高编辑和新闻撰稿人专业技术进行必要的培训。 - يُعِد الرئيسان المشاركان والمؤلّفون الرئيسيون المنسِّقون والمؤلّفون الرئيسيون مشروعاً أوّلياً للتقرير.
本次评估的共同主席、负责协调的主要撰稿人和主要撰稿人编写报告初稿。 - يُعِد الرئيسان المشاركان والمؤلّفون الرئيسيون المنسِّقون والمؤلّفون الرئيسيون مشروعاً أوّلياً للتقرير.
本次评估的共同主席、负责协调的主要撰稿人和主要撰稿人编写报告初稿。 - والواقع أن الأمر لا يتطلب كاتبا بارعا لابتداع صيغ لمشاريع القرارات هذه.
实际上,不用请一位极富创造力的撰稿人来精心推敲这些决议草案的措辞。