撞车阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2005 كانت نسبة 70 في المائة من حوادث الطرق هي لراكبي الدراجات النارية، و 88 في المائة من الوفيات الناتجة عن تلك الحوادث نجمت عن إصابات في الرأس.
2005年,70%的道路撞车涉及摩托车,88%的相关死亡原因是头部创伤。 - وقع حادث لموظف يقود مركبة تابعة للأمم المتحدة، مما أسفر عن حدوث إصابات له ولأحد رعايا البلد المضيف وأضرار للمركبتين.
有一名工作人员在驾驶联合国的车辆时发生撞车事故,他本人和东道国的一名国民都受伤,两辆车都受损。 - وقام الموظفون في فترة لاحقة طوعيا بتصحيح سردهم للأحداث للمحققين، ولم يكن هناك دليل على أنهم كانوا مخطئين في حادث الاصطدام.
这三名工作人员随后自愿改正了对调查人员所作的事件描述,没有证据显示这三名工作人员在撞车中存在过错。 - ففي عام 2000، احتلت حوادث المرور المرتبة التاسعة في سلم الأسباب الرئيسية المؤدية إلى الوفاة والاعتلال، ومثلت بذلك 2.8 في المائة من مجموع الوفيات وحالات الإعاقة في العالم.
2000年,路上撞车在死亡和发病的主要原因中排第九位,占全球死亡和残疾人数的2.8%。 - وتحدث الإصابات وحالات العجز الناجمة عن حوادث المرور نزيفا كبيرا في الاقتصاد، إذ تستهلك سنويا من الناتج القومي الإجمالي للبلد ما يتراوح بين 1 و 3 في المائة.
路上撞车造成的受伤和残疾造成严重的经济负担,通常耗费一个国家每年1-3%的国民生产总值。 - ويركز برنامج عمل الاتحاد الأوروبي أيضا بدرجة كبيرة على الحاجة إلى جمع البيانات المتعلقة بالاصطدامات والمعلومات المتصلة ببرامج منع حدوث الاصطدامات، المنفذة في كل دولة من الدول الأعضاء.
《欧洲联盟行动方案》还着重强调需要收集撞车数据以及有关在每个成员国制定的预防撞车方案的信息。 - ويركز برنامج عمل الاتحاد الأوروبي أيضا بدرجة كبيرة على الحاجة إلى جمع البيانات المتعلقة بالاصطدامات والمعلومات المتصلة ببرامج منع حدوث الاصطدامات، المنفذة في كل دولة من الدول الأعضاء.
《欧洲联盟行动方案》还着重强调需要收集撞车数据以及有关在每个成员国制定的预防撞车方案的信息。 - ففي كل عام يموت ما يقرب من 1.2 مليون شخص ويُصاب مليون شخص آخرين بجروح أو بإعاقة نتيجة لحوادث التصادم على الطرق، التي تقع معظمها في المناطق الحضرية من البلدان النامية.
每年主要发生在发展中国家都市地区的道路撞车,造成近120万人死亡,数百万人受伤或致残。 - وكان ما يقرب من 000 50 من المقيمين قد فروا من منازلهم خشية مما قد تحدثه النفايات من آثار على صحتهم، ولقي 3 أشخاص حتفهم وأصيب 14 شخصاً بجراح في حوادث سير أثناء فرارهم.
近5万名居民因害怕废料影响健康而离家逃走,逃离过程中因撞车有3人死亡,14人受伤。 - وبالإضافة إلى الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث حركة المرور على الطرق، فإن تأثير حوادث المرور على الطرق يمكن كذلك الحد منها من خلال وضع نظام شامل وفعال لرعاية المصابين بالصدمات.
除了通过预防公路交通伤之外,还可以通过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车造成的影响。 - وتبين من الدراسات التي أجريت في البلدان ذات الدخل المرتفع أن استخدام الخوذات المحكمة التصميم يحد من مخاطر إصابة الرأس في حوادث المرور بمعدل يتراوح بين 20 و 45 في المائة.
对高收入国家的研究显示,使用设计合理的头盔可以将在公路撞车中头部受伤的危险减少20%至45%。 - فإلى جانب الأثر البدني والنفسي المباشر على المتضررين مباشرة من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، يكون لحوادث المرور أيضا عبء ثقيل على من لهم ارتباط بهؤلاء الضحايا.
除了对直接遭受公路交通伤影响的人造成直接的身体和心理影响,路上撞车还给受害者周围的人带来沉重的负担。 - وعلى سبيل المثال، يموت سنويا في الاتحاد الأوروبي ما يزيد على 000 50 شخص ويصاب بالعجز مدى الحياة ما يزيد على 000 200 شخص بسبب حوادث المرور، مما يحرم ما يزيد على 000 200 أسرة من أفرادها أو يصيبهم بعجز مدى الحياة.
例如,欧洲联盟每年因路上撞车丧生或终身致残的人分别为5万以上和15万以上。 - ويلزم التعجيل بإجراء المزيد من البحوث من أجل تحليل المشكلة بصورة دقيقة، وللمساعدة على التوصل إلى استراتيجية ناجعة وفعالة من حيث التكاليف لاتقاء حوادث المرور على الطرق في شتى الظروف.
迫切需要进行更多的研究来准确分析这一问题, 并发现效果好、成本效益高的策略以防止不同情况下的路上撞车。 - وتستخدم البلدان ذات الفعالية في جمع وإدارة وتحليل بيانات حوادث المرور طائفة من المصادر الشاملة لعدة قطاعات (من قطاعات الشرطة والنقل والصحة مثلا).
那些对路上撞车数据进行切实有效的收集、管理和分析的国家,通常使用一系列跨部门的资料来源(如警方、交通部门或卫生部门)。