撕破阿拉伯语例句
例句与造句
- والقانون يتضمن عدم المساواة بين الرجل والمرأة، فهو لا يتعرض لموضوع فسخ الخطوبة من جانب الرجل.
法律对男方撕破婚约则缄口不言,从而人为地制造了男女间的不平等。 - واكتفى القاضي بأن لمّح بصورة غير مباشرة إلى إمكانية أن يكون السيد ماتفييف قد مزّق جيب سرواله القصير.
法官只间接地示意,Matveyev先生可能故意撕破了裤兜。 - عينة من ست بكرات، وملصق شفرة عمودية ممزق، ومواد تغليف ممزقة (صورة فوتوغرافية مصدرها فريق الخبراء)
六个卷筒、撕破的条形码标签和撕破的包装材料例证 图片来源:专家小组。 - عينة من ست بكرات، وملصق شفرة عمودية ممزق، ومواد تغليف ممزقة (صورة فوتوغرافية مصدرها فريق الخبراء)
六个卷筒、撕破的条形码标签和撕破的包装材料例证 图片来源:专家小组。 - وادعت أيضا أن الجنود مزقوا ثيابها وألقوا بها في مستنقع. وبعد ذلك قامت جرافة بهدم منزلها.
她还说,士兵们撕破她的衣服,将她扔进一个水沟,然后一架推土机毁了她的家园。 - ويحق للسلطات المسؤولة عن إنفاذ القوانين أن تطرد من العقار أي شخص يدخله بدون موجب قانوني أو يقتحمه بعد نزع أختامه.
任何人如无合法理由,撕破封条进入该财产,可由执法当局驱逐离开该财产。 - فإما أن تكشف اﻹدارة عن خططها أو يتدخل الكونغرس، وعندئذ ستنشب معركة سياسة خارجية أخرى ضارية ذات طابع حزبي مقيت.
要么行政当局自己撇清,要么国会就要插上一脚,引发另一场撕破脸的政党、外交政策斗争。 - أما الحروب فيمكن أن تهدد بإزالة هذه المستويات من الحمايـة بما ينجم عن ذلك من نتائج وخيمة بالنسبة لنمو الطفل ومن ثم بالنسبة لسلام أجيال قادمة واستقرارها.
战争很可能撕破这种保护层,对儿童的发展以及从而对子孙后代的和平与稳定产生不利影响。 - سْتاكلون بالضرب وأُصيب " بتكدّم في فكه الأسفل وعنقه، وورم دموي في الأنسجة اللينة " ، ولتمزيق قميصه.
未成年人V.Staklon遭到了殴打,结果造成 " 下颚和颈部瘀伤以及软组织血肿 " ;他的衬衫也被撕破。 - كما تعرض السيد أتياف للضرب أيضاً وأُصيب " بكسر في عظام أنفه، وتكدم في الصدر والخصر والأطراف، وآثار تسلح " ، ولتمزيق قميصه.
Ataev先生也遭到了殴打,结果造成 " 鼻骨骨折;胸部、腰部和四肢瘀伤和挫伤 " ;他的衬衫也被撕破。 - وحُجز سروال السيد ماتفييف بعد مرور بضعة أيام ولذا لا تنتفي إمكانية أن يكون الشخص المدان قد مزّق السروال لاحقاً أو أتلفه عن قصد عندما كان في حوزته.
Matveyev先生的短裤几天后才被收缴,这就不能排除如下的可能性,即:当短裤还在罪犯手上时,他事后撕破,或肆意损毁了这条短裤。 - وعلاوة على ذلك، فإن التطلع إلى وجود دليل على المقاومة من قبيل تمزق الملابس يحول دون توفير الحماية للضحايا اللاتي يتعرضن لظروف قهرية غير جسدية يستغلها الجناة في إخضاعهن.
不仅如此,搜寻被撕破的衣物等证据来证实曾经做出反抗,将以下这些受害者排除出了受保护的范围:受制于非肢体胁迫情况,而行凶者正是利用这种情况才得逞的。 - أول تلك الأفكار الوهمية والقوالب النمطية أن الضحية كان يتعين عليها استعمال كل ما يخطر على البال من وسائل لتجنب أو مقاومة محاولات التودد التي قام بها الجاني، وأن تكون هناك أدلة على محاولتها الفكاك منه من قبيل تمزق ملابسها.
首先是认为,受害者必须利用可以想见的一切手段来逃脱或反抗行凶者,阻止其接近,而且受害者的反抗行为必须有据可查,例如衣服被撕破。 - وفي المرتفعات التي يقيم فيها السكان من الشعوب الأصلية، دُمرت القرى وشُرد السكان، وبخاصة خلال حملة " إحراق الأرض " التي ارتكبها الجيش خلال الفترة 1981-1983، وأدى العنف الذي استخدمه الجيش ودوريات الدفاع عن النفس السالفة الذكر إلى تمزيق النسيج الاجتماعي لهذه المجتمعات المحلية.
在土着高地,乡村被摧毁,人们流离失所,特别是在1981-1983年 " 焦土 " 运动期间,而军队和平民自卫巡逻队则使用暴力撕破这些族区的组织。
更多例句: 上一页