摩洛哥外交阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشار اﻷمين العام أيضا إلى أن السيد عبد اللطيف الفيﻻلي وزير الخارجية والتعاون المغربي، قد أحال مذكرة تتضمن الرد الرسمي لحكومته على مشاريع البروتوكوﻻت، وتؤكد تساؤﻻت وشواغل السلطات المغربية حيال عدد من العناصر الرئيسية في مجموعة التدابير المقترحة.
秘书长还回顾,摩洛哥外交和合作大臣阿卜杜拉提夫·菲拉利向他转交了一份备忘录,其中载有摩洛哥政府对议定书草案的正式答复,并证实了摩洛哥当局对拟订措施的一些关键内容的疑虑和担心。 - سعادة السفير علي المحمدي، مدير الشؤون القنصلية بوزارة الخارجية بالمغرب أكد على قيمة النهج التشاركي للمنتدى معرباً كذلك عن التقدير إزاء المساهمة التي يقدمها المنتدى في زيادة الوعي بالحاجة إلى معالجة متزامنة للهجرة غير القانونية وللتآزر بين الهجرة والتنمية.
摩洛哥外交部领事馆事务司司长Ali El Mhamdi大使阁下强调了论坛参与性方法的价值。 他还赞赏移徙论坛正在做出的贡献,即提高对同时解决非正常移徙的必要性以及移徙与发展之间协同性的认识。 - وذكر أن الإسهام في تحقيق السلام والاستقرار ما زال دعامة رئيسية من دعامات السياسة الخارجية للمغرب، كما يدل على ذلك إسهام بلده في العملية التي تتولاها الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وفي العمليات التي تقوم بها في كوسوفو والبوسنة.
为和平与稳定做贡献仍然是摩洛哥外交政策的一个关键支柱,联合国在科特迪瓦的行动、联合国组织刚果民主共和国特派团、联合国海地稳定特派团以及在科索沃和波斯尼亚的行动证明了这一点。 - غير أن هذا الحال، الذي أخذ يزداد ازدهارا بفضل دبلوماسية مغربية لا تألو جهدا في إقامة علاقات مفيدة وودية مع فرنسا، تغير جذريا في عام 1990 بعد صدور كتاب بعنوان " صديقنا الملك " وإبداء التعاطف مع قضية الشعب الصحراوي من جانب دانييل ميتيران زوجة رئيس جمهورية فرنسا في ذلك الحين.
造成这种局势,是摩洛哥积极开展外交的结果,它竭尽全力同法国建立有益的友好关系,由于《我们的朋友国王》一书的出版以及前法国总统夫人坦尼埃尔密特朗对撒哈拉人民事业表示同情,摩洛哥外交发生了急剧变化。
更多例句: 上一页