摩洛哥人阿拉伯语例句
例句与造句
- وتحت رعايتها، وضع المغاربة والصحراويون السلاح جانباً وأتوا إلى طاولة المفاوضات.
在它的主持下,摩洛哥人和撒哈拉人终于放下了武器,坐到了谈判桌上。 - وعلى مدى العقدين الماضيين، حدث تقدم مشهود في مجال حقوق الإنسان في المغرب بالاقتران بتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
过去二十年,随着民主体制的加强,摩洛哥人权稳步前进。 - وأود أيضاً أن أؤكد مجدداً ها هنا تعازينا لشعب المغرب في المحنة التي يمر بها.
我还要再次提到我们对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。 - ولم يقتصر هذا التدبير التضامني على المواطنين، بل شمل أيضا الرعايا الأجانب ضحايا الاعتداءات.
这项团结措施不仅涵盖摩洛哥人,也涵盖攻击事件中的外籍受害人。 - 36- وتكلم في الجلسة الافتتاحية المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
人权事务高级专员和摩洛哥人权咨询委员会主席在开幕式上发言。 - وقضى مغاربة نحبهم في سبيل استقلال الجزائر؛ وتلقى جزائريون علومهم في المغرب.
摩洛哥人曾为阿尔及利亚的独立牺牲生命;阿尔及利亚人曾在摩洛哥学习。 - في وقت لاحق من ذلك اليوم، هاجمت مجموعات من المغاربة منازل المدنيين الصحراويين وسكانها.
当天晚些时候,成群结队的摩洛哥人袭击了撒哈拉平民的住宅和居民。 - ستنصرف من هنا، وليُطعموك في بلدك، أيها العربي المغربي الحقير " .
将把你清除滚蛋,让他们在你自己国家里喂养你,你这个肮脏的摩洛哥人。 - أدى تعزيز الترسانة القانونية الدولية ذات الصلة إلى إثراء العمل الذي يضطلع به المغرب من أجل حقوق الإنسان.
摩洛哥人权行动的蓬勃发展得益于相关国际法律文书的加强。 - وحذر المتكلم من التصورات الخاطئة التي تروجها هيئات معينة تقدم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في المغرب.
他警告说,某些机构关于摩洛哥人权情况的报告正在促进误解。 - والضحايا هم السكان الصحراويون المتضررون والشعب المغربي الذي أُرغم على أن يقود حرباً فُرضت عليه.
受害者是受影响的撒哈拉人民,以及被迫服役参加战争的摩洛哥人民。 - 43- ففي المغرب، أوكلت للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان مهمة متابعة تنفيذ توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة.
例如,摩洛哥人权咨询理事会被授权落实公平和和解委员会的各项建议。 - 44- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إعادة إدماج المغاربة العائدين إليها.
委员会建议缔约国采取必要措施,确保返回缔约国的摩洛哥人重新融入社会。 - كما قد لا يعلم البعض - منفتحون جدا ويتقبلون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
有些人可能不知道,摩洛哥人民对信息和通信技术持非常开放的态度,接受这些技术。 - وفضلا عن ذلك فإن الاقتراح لا يتضمن أي بند يحظر أي نزوح جماعي للمغاربة في اتجاه الصحراء الغربية.
此外,该提议没有作出任何规定,禁止摩洛哥人再次大批进入西撒哈拉。