提高职等阿拉伯语例句
例句与造句
- وستشمل حالات رفع الرتب إعادة تصنيف ثماني وظائف من وظائف الممثلين القطريين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة د-1 من أجل تعزيز وجودها الميداني على النحو المبين في الفقرة 52 (ج).
如第52(c)段所述,提高职等涉及把8个国家代表员额从P-5改叙到D-1职等,以加强人口基金的外地存在。 - ومن أصل هذه الوظائف، سيجري ترفيع 108 وظائف وتنزيل رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
其中108个员额将提高职等,6个员额将降低职等,3个外勤人员员额将改划为本国一般事务或本国专业干事员额。 - وطلب تقديم توصية أكثر تحديدا وجدوى إلى الدول الأعضاء بشأن اقتراح رفع الرتب، كما طلب تقديم توضيح بشأن ما إذا كان رفع الرتب ستترتب عليه في حال إقراره، آثار في الميزانية البرنامجية.
要求就拟提高职等一事向会员国提出一个更为具体和可行的建议,也要求清楚说明,如果获得同意,提高职等是否会产生方案预算问题。 - وطلب تقديم توصية أكثر تحديدا وجدوى إلى الدول الأعضاء بشأن اقتراح رفع الرتب، كما طلب تقديم توضيح بشأن ما إذا كان رفع الرتب ستترتب عليه في حال إقراره، آثار في الميزانية البرنامجية.
要求就拟提高职等一事向会员国提出一个更为具体和可行的建议,也要求清楚说明,如果获得同意,提高职等是否会产生方案预算问题。 - وقد قررت الإدارة خلال مفاوضات السنة الماضية بشأن الميزانية أن تطلب تحويل عدة وظائف خارجة عن الميزانية إلى وظائف تمول من الميزانية العادية بدل رفع رتبها بسبب ما كانت تعتبره فوائد تتحقق على المدى الطويل.
大会部在上一年预算谈判期间已决定要求将几个预算外员额改划为经常预算员额,而不是提高职等,因为在它看来这样能带来更长远的好处。 - وخلال المقابلة الأخيرة، قيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إن قلم المحكمة لم يطلب إعادة تصنيف الوظائف بالنسبة للوظائف التي رُفعت درجتها، لأن شاغليها يتمتعون بالمؤهلات المهنية والتعليمية اللازمة لها، ولا ينقصهم إلا الأقدمية اللازمة.
在离别会议期间,监督厅被告知,书记官处没有因为其现任人员在专业和教育方面已经合格但仅缺乏必要的年资而要求对已提高职等的那些员额进行叙级。 - وفيما يتعلق بوظائف الممثلين التي ينبغي رفع رتبتها وعددها 16 وظيفة، والوظائف التي ينبغي خفض رتبتها وعددها 5 وظائف، أشارت إلى أن هذا يتماشى مع المعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، ويستند إلى استعراض وتقييم فنيين مستقلين.
关于应提高职等的16个代表员额和应降低职等的5个员额,她表示这一做法符合公务员制度委员会的标准,并为此进行了独立的技术审查和评价。 - وفيما يتعلق بوظائف الممثلين التي ينبغي رفع رتبتها وعددها 16 وظيفة، والوظائف التي ينبغي خفض رتبتها وعددها خمس وظائف، أشارت إلى أن هذا يتماشى مع المعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، ويستند إلى استعراض وتقييم فنيين مستقلين.
关于应提高职等的16个代表员额和应降低职等的5个员额,她表示这一做法符合公务员制度委员会的标准,并为此进行了独立的技术审查和评价。 - واللجنة الاستشارية ، لا تنظر عادة في مسائل اعادة التصنيف المقترحة للوظائف في اطار الميزانيات المنقحة وستعود الى تناول مسألة اعادة التصنيف ورفع المستوى للوظائف المبينة أعلاه في سياق استعراضها لميزانية اليوندسيب المقترحة لفترة 2002-2003.
在审议订正预算时审计改叙建议并不是咨询委员会的常例。 委员会在审查药物管制署2002-2003两年期概算时,将重新审议上述改叙或提高职等问题。 - 5 إلى الرتبة مد - 1 (مستشار قانوني أقدم، ورئيس مكتب الشؤون الإنسانية، ورئيس مكتب الشؤون المدنية، ورئيس مكتب الإعلام)؛ ووظيفة واحدة من رتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 (المتحدث الرسمي).
拟议将4个P-5 员额提高职等为D-1一级(高级法律顾问、人权办公室主任、民事办公室主任、新闻办公室主任);1名P-4员额提高至P-5职等(发言人)。 - 15 تغطي الموارد من الميزانية العادية، البالغ قدرها 000 201 2 دولار، تكاليف 18 وظيفة، منها وظيفة جديدة ووظيفة مرفعة من فئة الخدمات العامة، وما يتصل بذلك من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
(重计费用前) 27F.15 经常预算资源2 201 000美元用于18个员额(其中包括一个新设一般事务人员员额和一个提高职等的一般事务人员员额)以及有关非员额费用。 - ويشير الأمين العام كذلك إلى أن اقتراح رفع رتبة الوظيفة المذكورة يستند إلى تزايد تعقيد وصعوبة المهام التي سيواجهها فريق أوموجا في المراحل المقبلة من المشروع، على النحو المبين في الفقرة 64 من تقريره.
秘书长进一步指出,拟议的提高职等牵涉到 " 团结 " 项目小组在该项目今后各阶段面临的更为复杂和更具挑战性的任务,如其报告第64段所述。 - يقترح ترفيع رتبة وظيفة المساعد الخاص للنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام من ف-4 إلى ف-5, ويعكس الترفيع المقترح زيادة الاحتياجات والمسؤوليات الوظيفية اللازمة لدعم المساعد الخاص في عمله اليومي بتنسيق وإدارة أنشطة البعثة التي لا تفتأ تتوسع.
建议将秘书长首席副特别代表特别助理员额的职等从P-4提高到P-5。 提高职等的建议反映出规定的职能和责任有了增加,以支持秘书长首席副特别代表对稳定团广泛活动进行日常协调和管理。 - 101- وفي المقر، يجري اقتراح وظيفتين فقط، نتيجة لثلاث وظائف إضافية صافية في الفئة الفنية الدولية (لا تلاحظ بسهولة في الجدول 5 حيث تمت تسويتها عن طريق عمليات رفع للرتبة على نطاق فئات الوظائف) وخفض صاف لوظيفة واحدة من الوظائف الإدارية العامة.
在总部,将提议净新增2个职位,因为国际专业人员类别中净新增3个职位(在表5中不易看出,因为它们被整个职位类别的提高职等抵消),并且一个一般行政员额净减少。 三.决定的要素 - ويُقترح، أوﻻ، اﻻضطﻻع في سياق إعداد ميزانية الفترة ٢٠٠٢-٣٠٠٢، بدءا من عام ٠٠٠٢، باستعراض شامل لرتب وظائف اللغات في جميع مراكز العمل، بهدف تحديد الحاﻻت التي تتضح فيها المبررات الداعية إلى رفع درجة وظيفة ما، وذلك رهنا بالسياسة العامة للميزانية.
首先,建议从2000年开始,在编制2002-2003年预算时,对所有工作地点的语文员额的职等进行全面审查,以期确定在哪些地方可以证明有提高职等的明确理由,但须遵守全面的预算政策。