提起公诉阿拉伯语例句
例句与造句
- ويحتفظ اتحاد جزر القمر بحقه في اختيار محاكمة الشخص المعني أو تسليمه.
科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或引渡的选择权。 - توفر المواد المستمدة من التحريات لإحالتها إلى دولة أخرى من أجل إجراء محاكمة أمام محاكم وطنية.
是否掌握可转交供国家提起公诉的调查资料。 - توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها.
是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。 - اتهاما وجهت في قضايا تتعلق بالجريمة المنظّمة والفساد والاتجار بالبشر والإرهاب
对有组织犯罪、腐败、贩运人口和恐怖主义的案件提起公诉 - (و) مقاضاة شتى الأشخاص على التصرف الذي من شأنه أن يعتبر مخلا بأحكام الاتفاقية؛
对于其行为被视为违反《公约》的各种人等提起公诉; - كما بدأت دائرة التقاضي الحكومية في اعتماد المستشارين الذين يتولون المحاكمة في حالات الاغتصاب.
皇家检察署还授权辩护律师可以对强奸案件提起公诉。 - وتطبيقا لمبدأ الملاحقة الإلزامية، يتعين في إستونيا ملاحقة مرتكبي جميع الجرائم.
爱沙尼亚在适用强制起诉原则时,必须对所有罪行提起公诉。 - وتساءلت عن عدد حالات تعدد الزوجات التي جرت ملاحقتها قضائياً بموجب قانون الأسرة.
她想知道有多少一夫多妻案件根据《家庭法》被提起公诉。 - صدر بخصوصها 10 قرارات بالاتهام عن مكتب المدعي العام و4 أحكام بالإدانة.
其中,已经有10宗由检察官提起公诉,4宗已经定罪判刑。 - أن يشتبه لأسباب معقولة في ارتكاب الفرد لإحدى الجرائم التي يمكن أن تلاحقه الدولة قضائيا بشأنها.
有合理的理由怀疑此人犯有国家可提起公诉的罪行;以及 - بيد أن ذلك لا يعني وجوب المقاضاة في جميع القضايا التي تُعرض على الشرطة.
但是,并不因此就应当对所有向警方报告的案件都提起公诉。 - فتقاعس الدولة الطرف عن مقاضاة أي من الجناة وأفراد الشرطة يشكل انتهاكاً للمادة 12.
缔约国没有对任何罪犯和警察官员提起公诉乃违反了第12条。 - وتقع مسؤولية الإذن بالقبض والتحري (بما في ذلك التفتيش) وتوجيه الاتهام على عاتق النيابات الشعبية.
批准逮捕和检察(包括侦查)、提起公诉,由人民检察院负责。 - 264- وفي عام 1998، وُجهت إجراءات ضد 47 قاصراً لارتكابهم جرائم بسيطة تتعلق بالبغاء.
1998年有47名未成年人被指控犯有不必提起公诉的卖淫罪。 - ويحاكم على الجناية ويوقع حكما بالسجن لمدة تصل إلى سنتين. وإذا كانت الجريمة قد ارتكبها شخصان أو أكثر.
对此罪行将依法提起公诉,按规定要判处两年以下徒刑。