提供庇护所阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد يكون سبب ذلك عدم كفاية سبل حماية الضحية والخوف من الانتقام وانعزال الأسرة عن المجتمع المحلي.
原因可能在于为受害者提供庇护所的方法不充足,害怕报复及家庭受社区排挤。 - كما ستساهم البعثة في المشاريع التي توفر ملاذا للنساء اللواتي يتعرضن للضرب أو المعوزات، والتي تدعم دور الأيتام.
特派团还将协助为遭殴打或贫困妇女提供庇护所并为孤儿院提供支助的项目。 - وأضافت قائلة إن الحكومة قد تعاقدت مع منظمات غير حكومية لتقديم الرعاية للضحايا، بما فيها الملاجئ.
政府已同非政府组织签订合同,由它们向受害者提供关照,其中包括提供庇护所。 - يرجى تقديم معلومات عن عدد أماكن الإيواء المتاحة وخطوط هواتف الاتصال المباشر المجانية التي جرى تشغيلها لهذا الغرض.
请提供庇护所及免费热线的数量。 请提供《反家庭暴力法》立法的最新进展。 - ونود الحصول على مزيد من المعلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لحماية المرأة من العنف، مثل إنشاء أماكن الإيواء.
还欢迎提供关于保护妇女不受暴力之害的其他措施,如提供庇护所等更多情况。 - (ج) اتخاذ الخطوات لتجريم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين وأي أنشطة يتم القيام بها على سبيل التحضير لارتكاب الأعمال الإرهابية.
(c) 采取步骤将提供庇护所和为实施恐怖行为进行准备的活动定为刑事罪。 - 8-2 يرجى تقديم معلومات عن عدد (أ) الملاجئ المتاحة، (ب) أوامر الحماية التي تصدر سنويا، (ج) الخطوط الساخنة التي تم إنشاؤها.
2 请说明(a)提供庇护所、(b)发出保护令和(c)开设热线的数目。 - كما أن الناس في كثير من البلدان أصبحوا ينزعجون مما يرونه من تجاوزات النظام وكلفة منح اللجوء.
许多国家的人民也越来越由于庇护制度似乎被滥用和提供庇护所涉的费用而感到担忧。 - وبالإضافة إلي ذلك، يتعاون الفريق العامل مع مؤسسة ماكسي لندر في مجال إسداء المشورة إلى الضحايا وتوفير المأوى لهم.
此外,工作组在辅导受害人和向他们提供庇护所方面与马克西·林德基金会合作。 - وتوفر وزارة التربية والتعليم المأوى لهؤﻻء في الحاﻻت التي تكفي فيها التدابير التربوية المفروضة على البالغين المسؤولين .
如果对负有责任的成年人进行的教育措施收效不大,教育部可为此类少年儿童提供庇护所。 - ويذهب الجزء الأكبر من التكاليف إلى دور إيواء النساء (14.3 مليون يورو) و العلاج الطبي (9.7 مليون يورو).
成本最高的项目是为妇女提供庇护所(1 430万欧元)以及医疗救治(970万欧元)。 - والمقاطعات مسؤولة عن توفير المآوى ومراكز الاستشارة، وتُبذل الجهود لضمان إتاحة المآوى بالكامل للنساء المعوقات.
州负责提供庇护所和咨询中心,而且正在做出努力,以确保这些庇护所完全可以为残疾妇女所用。 - وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت أربع دول تشريعات تجرم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين ومَن يدعمونهم، أفرادا كانوا أو منظمات.
此外,有四个国家制定法律,将个人或组织向恐怖分子及其支持者提供庇护所定为刑事罪。 - هناك دور إيواء لاستضافة ضحايا العنف تابعة للحكومة ولعدد من الجمعيات الأهلية، كما أن بعض الجمعيات الأهلية لها خط ساخن وخطوط للمساعدة.
政府和一些社区协会为暴力受害人提供庇护所,一些社区组织还有热线和求助电话。 - ويرجى تقديم معلومات عن التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في إنشاء ملجأ لضحايا الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والفتيات.
请提供资料,说明缔约国在为贩运受害者(特别是妇女和女孩)提供庇护所方面取得的进展。