推卸阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا تخل من الحكومات عن المسؤولية ﻻ يمكن السكوت عليه.
这就是某些政府推卸责任的行为令人无法容忍的原因。 - ويجب على كل منها أن يؤدي العمل المنوط به بدلاً من تعليق مسؤولياته على الآخرين.
均须各尽己责,而不是把责任推卸给他人。 - ولا يجوز لأي حكومة أن تتهرب من مسؤوليتها عن حمايتها وتعزيزها.
没有哪一国政府可以推卸它保护、促进人权的责任。 - 20- وتطوير البنية الأساسية اللازمة، هو مسؤولية وطنية لا يمكن نقلها.
发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家责任。 - وإن التزام بيرو بالنهوض بالمرأة لا سبيل إلى إنكاره.
秘鲁承诺促进妇女进步,为妇女进步负有不可推卸的责任。 - إن جميع الحكومات تتحمل المسؤولية الأساسية والقطعية عن حماية شعوبها.
各国政府承担着保护自己人民的基本和不可推卸的责任。 - وبعبارة أخرى، ترفض حكومة العراق تحمل المسؤولية عن أي انتهاكات لحقوق اﻹنسان.
换言之,伊拉克政府推卸了所有侵犯人权行为的责任。 - ومع ذلك تغافلت حكومة الولايات المتحدة عن التزامها بتنفيذ قرارات اللجنة.
但是,美国政府推卸其落实特别委员会各项决定的义务。 - وفي هذا الصدد، تقع على عاتق الدول الحائزة للأسلحة النووية مسؤوليات خاصة وأساسية.
在这方面,核武器国家有着特殊和不可推卸的责任。 - وقالت إنه ما من بلد، غني أو فقير، يستطيع أن يتهرب من هذه المسؤولية السياسية.
任何国家,不论贫富,均不得推卸这一政治责任。 - وفي هذا الصدد، على الدول الحائزة للأسلحة النووية مسؤولية خاصة لا يمكنها التنصل عنها.
在这方面,核武器国家有着特殊和不可推卸的责任。 - وفي ذلك الصدد فإننا نواجه ورطة حقيقية يتهرب فيها الطرفان من تحمّل مسؤولياتهما.
在这方面,我们面临两个伙伴推卸责任的真正的僵局。 - ومسؤولية إنقاذ الجنس البشري من ويلات الحروب لا يمكن نقل تبعتها إلى أي طرف آخر.
挽救人类免遭战祸的责任不能推卸给任何其他人。 - وفي كل هذه الأمور، هناك مسؤوليات جسيمة ولا يمكن نكرانها تقع على باقي بلدان العالم.
对于这一切,其余世界都负有重大和不可推卸的责任。 - وأبلغ الجيران عن ذلك عدة مرات، ومرة أخرى كانت كل وكالة تلقي المسؤولية على الأخرى.
邻居曾多次报案,但所有机构都相互扯皮,推卸责任。