×

接缝阿拉伯语例句

"接缝"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وظلت الأونروا ترفض القبول بنظام التصاريح لمنطقة التماس فيما يتعلق بدخول موظفي الوكالة المحليين، مما يتسبب في حالات تأخير ومنع من الوصول.
    工程处仍然拒绝接受当地工程处人员须有许可证方能进入接缝区的制度,导致推延和不准许进入接缝区。
  2. وظلت الأونروا ترفض القبول بنظام التصاريح لمنطقة التماس فيما يتعلق بدخول موظفي الوكالة المحليين، مما يتسبب في حالات تأخير ومنع من الوصول.
    工程处仍然拒绝接受当地工程处人员须有许可证方能进入接缝区的制度,导致推延和不准许进入接缝区。
  3. وتشمل أعمال الإصلاح إزالة جزء من واجهتي مبنى الأمانة العامة ومبنى غرف المؤتمرات من أجل إقامة وصلة سدودة للماء بين المبنين (400 251 1 دولار).
    维修工作包括拆除秘书处和会议大楼的部分楼面,在两座大楼间设立防水接缝(1 251 400美元);
  4. وفي الضفة الغربية، تعوق القيود على الوصول أيضا الحصول على التعليم، لا سيما بالنسبة لسكان منطقة التماس والمنطقة جيم.
    在西岸,出入限制也阻碍人们接受教育, " 接缝区 " 和C区的居民尤其如此。
  5. وبات الآن مطلوبا من الفلسطينيين الحصول على تصاريح بالإقامة في منطقة التماس أو بدخولها، وهذا يسبب مشاكل لجهات منها الطواقم الصحية المتنقلة التابعة للأونروا.
    现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区,这除其他外,给工程处流动医疗队带来了困难。
  6. وبات الآن مطلوبا من الفلسطينيين الحصول على تصاريح بالإقامة في منطقة التماس أو بدخولها، وهذا يسبب مشاكل لجهات منها الطواقم الصحية المتنقلة التابعة للأونروا.
    现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区,这除其他外,给工程处流动医疗队带来了困难。
  7. وحدوث تسرب طفيف بسبب الاصطدام، من مواضع الإغلاق أو ثقوب الغرز على سبيل المثال، لا يعتبر قصوراً في حاوية السوائب المرنة، شريطة عدم حدوث مزيد من التسرب. 6-8-5-3-8 اختبار الاستقامة
    少许渗漏,例如在撞击时从接缝或针孔处漏出,只要不继续渗漏,即不作为软体散货箱不合格。
  8. وقد استخدم صندوق الاستجابة الإنسانية لسد فجوات التمويل العاجلة والاستجابة للاحتياجات الإنسانية غير المتوقعة في غزة والضفة الغربية، وبخاصة في المنطقة جيم ومنطقة التماس.
    人道主义应急基金用于填补紧急的资金缺口,应对加沙和西岸、特别是C区和接缝区意料之外的人道主义需求。
  9. وعلاوة على ذلك، يضطر الفلسطينيون إلى الحصول على تصاريح " زائر " للوصول إلى أراضيهم الزراعية وموارد المياه التي تقع في منطقة التماس.
    此外,巴勒斯坦人必须领取 " 访客 " 通行证才能进入其耕地和获取接缝区的水资源。
  10. وتلقى عدد محدود من المزارعين (18 في المائة) الذين كانوا يزرعون أرضهم في ما يسمى منطقة التماس قبل إكمال بناء الحاجز تصاريح ' ' زائرين``.
    过去经常在隔离墙完工前的所谓接缝区种地的少数农民(18%)已领到 " 探访 " 许可证。
  11. وحدوث تسرب طفيف بسبب الاصطدام، من مواضع الإغلاق أو ثقوب الغرز على سبيل المثال، لا يعتبر قصوراً في حاوية البضائع السائبة، شريطة عدم حدوث مزيد من التسرب بعد إعادة الحاوية إلى الوضع القائم؛
    撞击时出现少许泄漏物,如从接缝和针孔处漏出,但在软体散货箱恢复直立状态后没有继续外漏,即不作为货箱不合格。
  12. ٦-٦-٤-٤-٣ تنفذ وصﻻت الصنع في الغﻻف الخارجي للعبوة الكبيرة بتراكب مناسب وتلصق بشريط أو تغرﱠى، أو تدرز بدبابيس معدنية أو تثبت بوسيلة أخرى ﻻ تقل فعالية.
    6.4.4.3 大型容器的外容器接缝的制作应有适当的重叠,应该用胶带粘贴、胶合、用金属卡钉缝合,或用其它至少具有同等效力的方式固定。
  13. 6-6-4-4-3 تنفذ وصلات الصنع في الغلاف الخارجي للعبوات الكبيرة بتراكب مناسب وتلصق بشريط أو تغرَّى، أو تدرز بدبابيس معدنية أو تثبت بوسيلة أخرى لا تقل فعالية.
    6.4.4.3 大型容器的外容器接缝的制作应有适当的重叠,应该用胶带粘贴、胶合、用金属卡钉缝合,或用其它至少具有同等效力的方式固定。
  14. وفضلا عن ذلك، فإن 575 كيلومترا مربعا (نحو 10 في المائة من مساحة الضفة الغربية) ستُعزل بين الحاجز والخط الأخضر في " منطقة خط التمّاس " .
    另外,575平方公里的土地(大约10%的西岸地区)将被隔离在隔离墙和绿线之间的 " 接缝区 " 内。
  15. وعلى وجه الخصوص، مُنعت الأفرقة الطبية التابعة للوكالة في عدد من المناسبات من دخول المناطق المحصورة في منطقة التماس مثل برطعة الشرقية لأن الموظفين المحليين ليست لديهم تصاريح.
    特别是,工程处医疗队数度被阻止进入诸如Barta ' a Al-Sharqiya等一些接缝区飞地,理由是当地工作人员没有许可证。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.