接受者阿拉伯语例句
例句与造句
- وتجبى المساهمات على الجهة المادية الأولى المتلقية للزيت في الدولة العضو.
摊款将向油品在成员国内的第一个实际接受者征收。 - ومن المهم التنويه إلى أن الشباب ليسوا فقط متلقين سلبيين للاستثمار.
值得一提的是,年轻人并不只是投资的被动接受者。 - واﻷسرة أيضا هي أهم متلق للدعم والمساعدة من الدولة في الميـدان اﻻجتماعـي.
家庭还是国家社会支助和社会援助最重要的接受者。 - خفض عدد الشكاوى من المستفيدين من المساعدة الإنسانية على كلا الجانبين بنسبة 50 في المائة
双方人道主义援助接受者申诉数目减少50% - ويقتضي تسليم دور المتلقي الرئيسي إلى الكيانات الوطنية مزيداً من الاهتمام أيضاً.
还需更加关注把主要接受者的职能移交给国家实体。 - وأضافت إن الأرض الفلسطينية المحتلة هي أكبر مستفيد من المعونة من دولة الإمارات.
巴勒斯坦被占领土是阿联酋援助最重要的接受者。 - ويشمل هذا عمليات التحويل الدولية والداخلية، وهو يسري على الجهات المتلقية من غير الدول.
其中包括国际和国内转让,也包括非国家接受者。 - كما أنها المتلقية النهائية لنواتجها وستنفذ التوجيهات الصادرة عنها.
各国也是产品的最终接受者,并将实施经常程序产生的指示。 - (و) استحداث برامج لموردي التقنيات والمستفيدين منها بما يتيح التواصل مع الجهات الحكومية.
(f) 创建技术提供者和接受者与政府互动的平台。 - وهذا التصثنيف موضع جدال، مع ذلك، في حالة من يتلقون مصروفات لرعاية الطفل.
)但是,这种分类对托儿费的接受者来说是有争议的。 - توزيع المستفيدين من قروض الطلاب حسب نوع الجنس 2002-2004
2002年至2004年按性别划分的学生贷款接受者分配比例 - وأُبرزت في هذا السياق أهمية إجراء حوار جاد بين المنتجين والمتلقين.
在这方面,强调了生产者与接受者之间认真对话的重要性。 - ولم تكن المرأة متلقية سلبية لما حدث من تغييرات هائلة في القوانين وفي الطبيعة البشرية.
妇女一直不是法律和人性奇迹变革的被动接受者。 - أهمية عوامل اتخاذ القرار لاتفاقات الترخيص المبرمة مع المستفيدين في البلدان النامية
与发展中国家接受者达成许可证协定的决定因素的重要性 - بواسطة العضو المزروع بوعي أو غير وعي الشخص المتبرع له
"... 捐赠人记忆对接受者 可转移到知情或不知情的受赠人"