×

排雷组织阿拉伯语例句

"排雷组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، فإن الطلب مشفوع بالإجراءات العملية الدائمة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية التابعة لمركز مكافحة الألغام في البوسنة والهرسك والتي يتعين على الجهات المعنية بإزالة الألغام وغيرها من المنظمات المعنية التقيّد بها.
    此外,请求还附有排雷组织及其他组织必须遵守的波斯尼亚和黑塞哥维那排雷行动中心《人道主义排雷长期操作程序》。
  2. 2- وقد أثبت ذلك أيضاً البيانات المقدمة من لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن عدد الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد التي أزالت أذاها منظمـات مختلفـة تعمـل في مجال إزالة الألغام وذلك في الفترة ما بين 1993 و2000.
    红十字国际委员会提供的1993年至2000年各排雷组织排除的非杀伤人员地雷数量数据,也证实了这一点。
  3. وشهدت المرحلة الأولى ارتفاع عدد المنظمات التي تنشط في مجال إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، كما شهدت وضع المعايير الوطنية الأولى المتعلقة بإجراءات مكافحة الألغام، وتحسن مستوى الموارد المالية، بالإضافة إلى تقديم التدريب للمهنيين.
    在第一阶段,人道主义排雷组织的数量有所增加,发布了第一项国家排雷行动标准,增加了资金来源,并提供了专业培训。
  4. وشُجعت المنظمات المعنية بإزالة اﻷلغام على بدء عملها في كرواتيا، وذلك عادة في مشاريع مشتركة مع شركات محلية حديثة العهد باﻹنشاء، رفعت بدورها من المستوى اﻹجمالي لجودة اﻷعمال المنجزة.
    已鼓励各排雷组织在克罗地亚展开工作,通常是以与新成立的当地公司进行合资活动的方式,这样做又提高了进行的工作的全面标准。
  5. والاستراتيجية الجديدة الواردة في هذا التقرير سيسترشد بها هؤلاء الشركاء في عمل الدعوة الذي يضطلعون به مع المنظمات الوطنية والإقليمية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة من غير الدول وعامة الجمهور.
    本报告中的新战略将指导联合国排雷伙伴向国家和区域排雷组织、非政府组织、非国家行动者和一般公众开展的宣传活动。
  6. ويراقب مركز التنسيق الوطني عملية إزالة الألغام من خلال اعتماد منظمات إزالة الألغام ورصدها قبل عملية التطهير وأثناءها، ومن خلال تفتيش الأراضي المطهرة قبل الإفراج عنها رسمياً.
    排雷协调中心在清除进程之前及期间通过对排雷组织的认证和监测,并在正式释放土地前对清除的土地作视察,以便对排雷进程进行控制。
  7. ويراقب مركز التنسيق الوطني عملية إزالة الألغام من خلال اعتماد منظمات إزالة الألغام ورصدها قبل عملية التطهير وأثناءها، ومن خلال تفتيش الأراضي المطهرة قبل الإفراج عنها رسمياً.
    排雷协调中心在清除进程之前及期间通过对排雷组织的认证和监测,并在正式释放土地前对清除的土地作视察,以便对排雷进程进行监督。
  8. ونظّمت الوحدة أيضاً اجتماعاً للخبراء العسكريين المعنيين بالبروتوكول الخامس بشأن نوع المعلومات المطلوبة من منظمات إزالة الألغام بموجب المادة 4، وعممت رسالة موجهة إلى الأوساط والمنظمات المعنية بإزالة الألغام عن المادة 4.
    支助股还就第4条下排雷组织需要的资料类型,举办了第五号议定书军事专家会议,并就第4条向排雷机构和组织发送了信函。
  9. ينص هذا المعيار على مواصفات وتوجيهات للسلطات الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام والمنظمات العاملة في هذا المجال، بشأن الحد الأدنى من المتطلبات المتعلقة بمعدات الوقاية الشخصية، بما فيها الألبسة الوقائية، المعدة للاستخدام في عمليات إزالة الألغام.
    本标准就排雷行动中使用的包括防护衣服在内的个人防护设备的最低要求向国家排雷行动管理局和排雷组织提供规定和准则。
  10. فيمكن أن يُفهم من هذه العبارة أنه إذا لم تكن الدولة الطرف تنوي أن ألغامها غير الألغام المضادة للأفراد ستُزال من طرف منظمات إنسانية لإزالة الألغام، لن يتعين أن تفي الألغام بشرط إمكانية الكشف.
    人们可以理解为,这一措辞指的是,若一缔约国不打算让其非杀伤人员地雷由人道主义排雷组织清除,其地雷就必须满足可探测性要求。
  11. وقد قدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ستة طلبات للموافقة على نقل معدات لإزالة الألغام إلى المنظمات الإنسانية لإزالة الألغام التي تعمل لحساب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    大不列颠及北爱尔兰联合王提交了六份申请,请求核准将排雷设备转让给在南斯拉夫联盟共和国科索沃境内为科索沃观察团工作的人道主义排雷组织
  12. ولاحظ فريق التحليل أن ظروف رحيل منظمات إزالة الألغام من إريتريا لا تزال غامضة وأن إشراك منظمات غير حكومية وجهات دولية عاملة في الميدان من شأنه أن يزيد كفاءة إريتريا في عمليات إزالة الألغام في البلد.
    分析小组指出,有关排雷组织离开厄立特里亚的情况尚不清楚,若非政府组织和国际操作者参与工作,有可能提高厄立特里亚国内排雷行动的效率。
  13. غير التقني وتلك التي تتعامل معها جهات غير حكومية معنية بإزالة الألغام البالغة مساحتها 290134 111 متر2 تشكل جزءاً من المناطق المتبقية المبلغ عن الاشتباه في أنها خطرة البالغ عددها 116 2 منطقة؛
    详细说明非技术调查处理的区域和非政府排雷组织即将处理的总计111,134,290平方米的区域与所余2,116个报告疑似危险区域有何关联;
  14. وتوفر هذه المعايير مبادئ توجيهية والمشورة بشأن " أفضل الممارسات " للحكومات، ومراكز الإجراءات المتعلقة بالألغام ومنظمات إزالة الألغام الوطنية ويجري استخدامها كأساس لوضع معايير وطنية ملائمة.
    国际排雷行动标准为各国政府、排雷行动中心和排雷组织提供了行动准则和 " 最佳做法 " 建议,被用作制定适当国家标准的依据。
  15. ويقدم هذا التقرير وصفا لكيفية تأثير الألغام المضادة للمركبات على أعمال لجنة الصليب الأحمر الدولية وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية ويقدم بيانات وتحاليل لهذه المشكلة من وكالات إنسانية أخرى ومنظمات معنية بإزالة الألغام.
    本报告介绍了反车辆地雷如何影响了红十字会和红十字和红新月运动的工作,并介绍了其他人道主义机构和排雷组织所提供的与这一问题有关的数据和分析。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.