×

排放许可证阿拉伯语例句

"排放许可证"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم تناقَش مسألة منح أرصدة إطلاق الانبعاثات بشكل منفصل عن مسألة تراخيص إطلاق الانبعاثات نظرا لأوجه الشبه بينها فيما يتعلق بقضايا المعاهدات الضريبية المحتملة.
    发给排放抵免额没有与排放许可证分开讨论,因为在可能出现的税务条约问题方面两者具有可比性。
  2. وتكون الأرباح المحققة وقت منح الترخيص خاضعة للضريبة على أساس الإقامة إلا إذا أمكن إسنادها إلى منشأة دائمة تقع في الدولة المتعاقدة الأخرى.
    排放许可证发给时产生的利润将根据居住地原则征税,除非这些利润归属于设在另一缔约国的常设单位。
  3. وفي حالة قيام المنشآت غير الربحية بنقل ملكية تراخيص أو أرصدة إطلاق الانبعاثات، تنطبق الفقرة 6 من المادة 13، إلا في حال انطباق الفقرة 1 منها.
    在非营利机构转让排放许可证或抵免额的情况下,除非适用第13条第1款,否则适用该条第6款。
  4. وفي حالة قيام المنشآت غير الربحية بنقل ملكية تراخيص أو أرصدة إطلاق الانبعاثات، تنطبق الفقرة 6 من المادة 13، إلا في حال انطباق الفقرة 1 منها.
    在非营利机构转让排放许可证或抵免额的情况下,除非该条第1款适用,否则第13条第6款也适用。
  5. وهذه الأنشطة عموما لا تشمل تداول تراخيص الانبعاثات للمؤسسة ككل (بخلاف تداول تراخيص الانبعاثات فيما يخص التزامات الامتثال الخاصة بالمنشأة الدائمة).
    这些活动一般不包括为整个企业买卖排放许可证的活动(有别于常设单位因合规义务而买卖排放许可证的活动)。
  6. وهذه الأنشطة عموما لا تشمل تداول تراخيص الانبعاثات للمؤسسة ككل (بخلاف تداول تراخيص الانبعاثات فيما يخص التزامات الامتثال الخاصة بالمنشأة الدائمة).
    这些活动一般不包括为整个企业买卖排放许可证的活动(有别于常设单位因合规义务而买卖排放许可证的活动)。
  7. ٥١-٢ تؤدى اﻻلتزامات بصورة فردية وليس من خﻻل إجراءات منسقة، بما في ذلك التنفيذ المشترك وتبادل تراخيص اﻻنبعاثات. )فنزويﻻ وغيرها(
    2 应单个而不应通过集体协调行动履行承诺,也不应通过联合执行和排放许可证贸易来履行承诺。 (委内瑞拉及其他国家)
  8. وفيما يتعلق بالمشتريات في مجال خفض الانبعاثات المعتمدة، عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تحديد برنامج لشراء شهادات معاوضة انبعاثات الكربون.
    在采购经证明的排放削减方面,项目厅与联合国环境规划署(环境署)共同拟定了碳排放许可证抵消购买方案。
  9. وفي بعض الظروف، يجوز أيضا اعتبار الإيرادات المتأتية من نقل ملكية تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات أرباحا رأسمالية متأتية من ممتلكات غير ملموسة، تنطبق عليها المادة 13.
    在某些情况下,转让排放许可证和抵免额所得收入也可被归为无形财产的资本收益,在这种情况下将适用第13条。
  10. أصدر الفريق العامل توضيحاً() بشأن معالجة المدفوعات للحصول على رخص إطلاق الانبعاثات وفقاً لخطط تحديد سقف الإصدار وتجارة الانبعاثات في الحسابات القومية، بناءً على توصيات فرقة العمل المعنية بهذه المسألة.
    根据在国民账户中对按照上限和交易计划发放的排放许可证支付处理问题工作队的建议,工作组进行了澄清。
  11. أما الأنشطة المضطلع بها عن طريق منشأة دائمة والتي تكون لازمة للحصول على تراخيص الانبعاثات (أي للمشاركة في برنامج لتداول الانبعاثات) فعادة ما تكون أنشطة صناعية تنشأ عنها انبعاثات ملوِّثة.
    通过需要持有排放许可证(即参与排放交易方案)的常设单位进行的活动一般都是造成污染排放的工业活动。
  12. إذ تُمنح لكل طرف تراخيص وفقاً لالتزاماتها بالحد من انبعاثاتها؛ ويمكن الاتجار مع الأطراف الأخرى في " سوق الكربون " في أيٍّ من ترخيص من التراخيص غير المستعملة (المادة 17)().
    许可证按每一缔约方的限制排放义务发放;未使用的排放许可证可用于在碳市场上同其他缔约方交易(第十七条)。
  13. وتشمل المواد 6 و 7 و 8 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تداول تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات وفرض الضرائب على الدخل، اللذين يتوقفان على كيفية التعامل معهما بموجب القانون المحلي.
    排放许可证和抵免额的交易和对收入的征税取决于国内法的处理,均在《联合国示范公约》第6、7和8条覆盖之下。
  14. وتشمل المواد 6 و 7 و 8 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تداول تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات وفرض الضرائب على الدخل، اللذين يتوقفان على كيفية التعامل معهما بموجب القانون المحلي.
    排放许可证和抵免额的交易和收入征税取决于国内法的处理方式,均在《联合国示范公约》第6、7和8条覆盖之下。
  15. ونظرا لأن الانبعاثات الناجمة عن أنشطة الشحن ليست مشمولة بآليات تحديد وتبادل الانبعاثات، فإن المادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لا تنطبق حاليا على تداول تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات.
    鉴于上限和交易机制不涉及航运活动产生的排放,《联合国示范公约》第8条目前不适用于排放许可证和抵免额的交易。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.