捷克社会阿拉伯语例句
例句与造句
- 418- وتحدَّد في قانون الضمان الاجتماعي وقانون صلاحيات السلطات التشيكية في الضمان الاجتماعي()، في أحكام المادة 86، منافع إضافة تقدم لثلاث من فئات الأشخاص ذوي الإعاقة بما في ذلك شهاداتهم ذات الصلة.
《社会保障法和关于捷克社会保障主管部门权限的法案》 第八十六条对三类残疾人的特殊补贴做出了明确说明,包括其相关的残疾证。 - ووفقا لإدارة الضمان الاجتماعي التشيكية، بدأ في عام 2013 صرف استحقاقات الأمومة لما يقارب 100 74 شخص، 500منهمتقريبا رجال، وهو ما يعادل 7,0 في المائة من كل المبالغ المدفوعة.
据捷克社会保障局称,2013年开始发放的产假津贴共发放了有74 100份,其中有500份是男性有资格领取,约占支付总额的0.7%。 - 18- ويساور اللجنة قلق إزاء التقارير عن أن غير المواطنين الذين يعيشون في الدولة الطرف يعانون من التمييز ويواجهون صعوبات جمة فيما يتصل باندماجهم في المجتمع التشيكي، وكثيراً ما يفتقرون إلى المعلومات عن حقوقهم. (المادة 26)
委员会关注有报道说在缔约国生活的非公民受到歧视,在融入捷克社会方面困难重重,而且经常不被告知他们的权利。 (第二十六条) - 421- وينظّم المرسوم الذي ينفذ قانون الضمان الاجتماعي وقانون صلاحيات السلطات التشيكية في الضمان الاجتماعي() تقييم الحالة الصحية والعجز عن العمل، الذي تجريه لجان فحص تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
《社会保障法和关于捷克社会保障主管部门权限的法案的实施细则》 对劳动和社会事务部审查委员会对残疾人健康状况和无工作能力的评估做出了规定。 - كما تراعي الوثيقة الاحتياجات الثقافية لجماعات الروما، باقتراح سبل لدعم إجراء أبحاث حول ثقافة طائفة الروما ولغتها وتاريخها ولدمج ثقافتها في ثقافة المجتمع التشيكي وإحياء ذكرى ضحايا محرقة الروما.
该文件考虑到了罗姆社区的文化需要,提出了各种办法,支持研究罗姆文化、语言和历史,将罗姆文化纳入捷克社会的文化,并推动纪念罗姆大屠杀受害者。 - (18) ويساور اللجنة قلق إزاء التقارير عن أن غير المواطنين الذين يعيشون في الدولة الطرف يعانون من التمييز ويواجهون صعوبات جمة فيما يتصل باندماجهم في المجتمع التشيكي، وكثيراً ما يفتقرون إلى المعلومات عن حقوقهم (المادة 26).
(18) 委员会关注有报道说在缔约国生活的非公民受到歧视,在融入捷克社会方面困难重重,而且经常不被告知他们的权利。 (第二十六条) - حزب الشعب التشيكوسلوفاكي والحزب الاجتماعي الديمقراطي اللذان حصلا على 13 مقعداً (عشر ولايات). ومثل الحزب الشيوعي لبوهيميا ومورافيا ثلاثة أعضاء في مجلس الشيوخ.
2000年选举结束后,公民民主党在参议院中获得议席最多,共25席,其次是基督教民主同盟-捷克斯洛伐克人民党以及捷克社会民主党,共13席(10个委任席位)。 - كما سيستكشف المشروع كيف تتضافر جهود الجمهور عامةً والآباء، بوجه خاص، لتعزيز مبادئ " الأبوة الفعالة " (الراسخة في العديد من البلدان الأخرى) في المجتمع التشكي.
该项目还将探讨努力宣传 " 父亲的积极作用 " (在许多国家已得到公认)原则在捷克社会中受到大众,尤其是受父亲接受的程度。 - 67- وفي انتخابات عام 2006، كان الفوز من نصيب الحزب الديمقراطي المدني الذي حصل على 81 مقعداً، يليه الحزب الاجتماعي الديمقراطي التشيكي الذي حصل على 74 مقعداً، ثم الحزب الشيوعي لبوهيميا ومورافيا الذي حصل على 26 مقعداً.
2006年选举的最大赢家是公民民主党,赢得81个议席,其次是捷克社会民主党以及捷克和摩拉维亚共产党,分别获得74个议席和26个议席。 - 69- وفي انتخابات عام 2006، كان الفوز من نصيب الحزب الديمقراطي المدني الذي حصل على 81 مقعداً، يليه الحزب الاجتماعي الديمقراطي التشيكي الذي حصل على 74 مقعداً، ثم الحزب الشيوعي لبوهيميا ومورافيا الذي حصل على 26 مقعداً.
2006年选举的最大赢家是公民民主党,赢得81个议席,其次是捷克社会民主党以及波希米亚和摩拉维亚共产党,分别获得74个议席和26个议席。 - تعتبر مسألة المساواة بين المرأة والرجل في مفهوم المجتمع التشيكي عموما في الوقت الراهن مسألة تتعلق بالمرأة وينظر إلي الجهود الرامية إلى إلغاء الاستثناءات على أنها جانبا من جوانب حركة تحرير المرأة والحصول على حقوقها وتعد هذه الرؤية منطقية ومشروعة من المنظور التاريخي الذي وضع المرأة في مركز غير متكافئ.
今日的捷克社会通常将男女平等概念理解为一个涉及妇女的问题,并通过解放妇女的权利运动视角来看待禁止例外条款。 在历史上妇女地位不平等的背景下,这一观点过去和现在都是合理与合法的。
更多例句: 上一页