×

据为己有阿拉伯语例句

"据为己有"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لا يجوز التملك القومي للفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، بدعوى السيادة أو بطريق الاستخدام أو الاحتلال أو بأية وسيلة أخرى.
    各国不得通过主权要求、使用或占领等方法,以及其他任何措施,把外层空间(包括月球和其他天体)据为己有
  2. ولذلك فإن ما ورد في بيان الرئيس تبرير غير مقبول لاستئثار البعض بالإعلان العراقي دون باقي أعضاء المجلس.
    因此,安理会某些成员把伊拉克的申报据为己有,其他成员都无法知悉其内容,而主席的声明则为这种做法辩护,是不能接受的。
  3. وتأتي معظم أنواع السلوك هذه من أسرة الزوج التي تصر، عندما تكون هناك ممتلكات منقولة قيمة، على استعادة ملكيتها مما يترك المرأة الأرملة وأطفالها دون أي شيء على الإطلاق.
    这大多是夫家的所作所为造成的。 只要有贵重物品,夫家就会据为己有,不给遗孀和孩子留下任何东西。
  4. وهذا النهج يؤكد أهمية الثقافات غير الغربية ونظم معارف كل منها تأكيداً شاملاً. وهو يعترف في الوقت ذاته بمشكلة استيلاء العلماء الغربيين عليها.
    这一方法从整体上验证了非西方文化及其各自的知识体系的适切程度,也承认了西方科学家将传统知识据为己有的问题。
  5. لا يجوز التملك القومي للفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، بدعوى السيادة أو بطريق الاستخدام أو الاحتلال أو بأية وسيلة أخرى. المادة الثالثة
    各国不得通过主权要求、使用或占领等方法,以及其他任何措施,把外层空间(包括月球和其他天体)据为己有
  6. وهي علاوة على ذلك تمثل شكلاً سافراً من أشكال القرصنة والاستيلاء على خيرات الطبيعة التي يجب أن تستفيد منها البشرية جمعاء وليس قلة محظوظة ومتقدمة تكنولوجياً(51).
    另外,这纯粹是剽窃,把归整个人类的大自然遗产据为己有,其中只有少数享有特权的人和技术先进的人得利。 51
  7. وإلى جانب تلك الصفة الفريدة جاءت بعض المبادئ الأساسية التي لا يمكن الجدل بشأنها نسبياً وتتعلق بقانونية هذا المجال، من قبيل مبدأي حرية الوصول وعدم التمييز.
    随着这一定性一起产生的是关于这个领域合法性的若干比较没有争议的基本原则,例如出入自由和不据为己有的原则。
  8. وبالرغم من ذلك حاولت الحكومة اﻹريترية المطالبة بهذه المناطق لنفسها بأن أمرت اﻹثيوبيين بأن يعلنوا أنهم مواطنين إريتريين، وأصدرت لهم بطاقات هوية إريترية.
    不过,厄立特里亚政府试图把这些地区据为己有,命令埃塞俄比亚人宣布自己为厄立特里亚公民和向他们发给厄立特里亚身份证。
  9. وبالرغم من ذلك حاولت الحكومة اﻹريترية المطالبة بهذه المناطق لنفسها بأن أمرت اﻹثيوبيين بأن يعلنوا أنهم مواطنين إريتريين، وأصدرت لهم بطاقات هوية إريترية.
    不过,厄立特里亚政府试图把这些地区据为己有,命令埃塞俄比亚人宣布自己为厄立特里亚公民和向他们发给厄立特里亚身份证。
  10. 7- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن يتيح أيضاً تطبيق مبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملُّك الفضاء الخارجي تطبيقاً فعالاً.
    有意见认为,外层空间的定义和划界还可促成自由利用外层空间的原则和外层空间不得据为己有的原则得到有效适用。
  11. وأبلغت المصادر نفسها الفريق بأن ضباطا رفيعي المستوى في القوات المسلحة الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية يحوّلون جزءًا من المساهمات المالية التي تُجمع باسم الحركة، لحساباتهم الخاصة.
    这些消息来源告诉专家组,卢旺达武装部队高级军官和卢爱阵官员截留了为“3.23”运动筹集的部分资金,据为己有
  12. ومفهوم تراث الإنسانية المشترك يحظر استئثار دولة ما بالمناطق المشتركة ويوصي بأن توزع خيرات هذه المناطق على البشرية بكاملها، بما يشمل الأجيال القادمة.
    人类共同遗产的原则禁止一国把这些共有物据为己有,并建议由全人类,包括未来的世世代代,来分享从这些共有物中获取的利益。
  13. ويجب ألا نسمح لتلك الموارد أن تخضع لبراءات اختراع تخص الشركات عبر الوطنية، كما لا ينبغي أن نسمح للأنانية التي تظهرها بعض الدول بأن تعوقنا عن التوصل إلى اتفاقات هامة بشأن هذه المسألة.
    我们不应容许这些资源被跨国公司据为己有,我们也不应容许某些国家的私利阻碍我们就这个问题达成重要协定。
  14. أسفر توزيع الأسلحة على المدنيين وقيام أفراد وألوية بالاستيلاء على محتوى مواقع تخزين الأسلحة والذخائر عن تداول كميات ضخمة جدا من الأعتدة العسكرية دون رابط أثناء الحرب.
    由于把武器分发给平民以及个人和各旅将武器和弹药存放地的武器和弹药据为己有,大量军用物资在战争期间不受控制地流通。
  15. ومن شأن إيجاد حل لمشكلة تعيين الحدود أن يعزّز مبدأ السيادة الكاملة والحصرية للدول على فضائها الجوي وكذلك مبدأ عدم تملّك الفضاء الخارجي.
    寻找划界问题解决办法将有助于增强各国对本国大气空间享有完全的排他性主权的原则,并且还有助于增强不得将外层空间据为己有的原则。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.