换文阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أُعد تقرير الأمين العام في إثر الرسائل المتبادلة بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن.
秘书长的报告是为回应秘书长和安全理事会主席之间的换文而编写的。 - واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا.
每笔贷款通过办公厅主任和柬埔寨副首相之间的换文正式办理。 - ● تبادل المذكرات بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو،
就关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题换文; - ● تبادل المذكرات بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو،
就关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题换文; - ● تبادل المذكرات بشأن اتفاق ﻹنشاء لجنة بيرويه إكوادورية مشتركة معنية بتدابير الثقة المتبادلة واﻷمن؛
就《关于设立秘鲁-厄瓜多尔相互信任与安全措施委员会的协定》换文; - ● تبادل المذكرات بشأن اتفاق ﻹنشاء لجنة بيرويه إكوادورية مشتركة معنية بتدابير الثقة المتبادلة واﻷمن؛
就《关于设立秘鲁-厄瓜多尔相互信任与安全措施委员会的协定》换文; - وتتناول رسائل متبادلة أخرى حصانة المنظمة من الولاية القضائية الإيطالية وامتيازات مسؤولي الفاو وحصاناتهم.
其他的换文则涉及该组织免受意大利管辖以及粮农组织官员的特权和豁免。 - وقد أُعد تقرير الأمين العام ردا على تبادل الرسائل بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن.
秘书长的报告是作为对秘书长和安全理事会主席之间换文的回应编写的。 - وملاك دعم متطوعي الأمم المتحدة محدد في الرسائل المتبادلة بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
联合国志愿人员支助编制是通过本组织与联合国志愿人员方案换文规定的。 - وقد حُدد الإطار العام للتعاون بين المنظمتين، في عام 1959، في تبادل لرسائل تشكل ترتيبا بينهما().
1959年,双方通过换文确定了一种安排,奠定了双方合作的总框架。 - وعقب الاجتماعات الثنائية المذكورة أعلاه، أُنجزت الاستعراضات الدورية من خلال تبادل الرسائل، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
上述双边会议后,通过本报告附件所示的换文而进行了定期审查。 - ينص الاتفاق على تمديد سريانه كل خمس سنوات بإرادة الأطراف عن طريق تبادل مذكرات.
该协定规定,基于缔约国自愿的原则,每五年以换文的形式延长协定的有效期。 - 17- وعقب إصدار أمر بالمصادرة، يجب أن تتبادل الدول خطابات رسمية لإتمام إرجاع الموجودات المصادرة والتصرف فيها.
在发布没收令以后,各国必须正式换文,以保证没收资产的返还和处分。 - ميشلمور في عام 1967.
以色列支持近东救济工程处的人道主义使命,遵守《1967年科迈-米歇尔莫尔换文》表达的谅解。 - وتصبح أحكام هذه الفقرة نافذة بعد أن توافق الدولتان المتعاقدتان على ذلك عن طريق تبادل للمذكرات " .
本款规定经缔约国通过换文表示同意后方可生效。 "