换句话说阿拉伯语例句
例句与造句
- وبعبارة أخرى فإن جهود حفظ السلام تحقق نتائج فعلية.
换句话说,维持和平确实发挥了作用。 - وبعبارة أخرى، تتسمح أوروغواي لمواطنيها بازدواج الجنسية.
换句话说,乌拉圭允许其公民拥有双重国籍。 - أي أن المساعدات تزداد بزيادة الأجر الأدنى القانوني.
换句话说,补助金随着法定最低工资增加。 - وبمعنى آخر أن المناطق الحضرية هي محركات النمو الاقتصادي.
换句话说,城市地区是经济增长的动力。 - بتعبير آخر، فإنه لا يطبق على الأحزاب والحركات السياسية.
换句话说,不适用于各政党和运动团体。 - ويقتضي كل ذلك، بعبارة أخرى، أن نحقق استقلالنا.
换句话说,所有这些都要求我们实现独立。 - أي بعبارة أخرى ينبغي أن يطالب الرئيس بالفصل في الأمر.
换句话说,应请主席就该事项作出裁决。 - وبعبارة أخرى، تقدَّم الاستمارات التي تتضمن معلومات جديدة فقط.
换句话说,只需提交载有新的资料的表格。 - وبعبارة أخرى، يعني ذلك غياب نظام فعال للمساءلة.
换句话说,这意味着缺乏一种有效的问责制。 - وبعبارة أخرى لم يطرأ أي تغيير على تعريف هذه الفئة
换句话说,这一组的定义没有任何变化。 - وبمعنى آخر، فإن كفاءة الإنفاق الحكومي لها تأثيرها.
换句话说,政府开支的效率也在其中起作用。 - وبعبارة أخرى، أصبح أكبر تحدٍّ يواجه أجيالنا.
换句话说,它已成为我们这一代人的最大挑战。 - وبذلك لم يتأخر بلدنا إطلاقا عن تسديد اشتراكاته المالية.
换句话说,阿尔及利亚从来没有迟交费用。 - وبعبارة أخرى يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
换句话说,贴现率反映的是资金的时间价值。 - بعبارة أخرى، إن ضحاياه الرئيسيين هم أمل دولنا.
换句话说,它的主要受害者是我们各国的希望。