捕捞方法阿拉伯语例句
例句与造句
- فالإفراط في استغلال موارد مصائد الأسماك، وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، واستخدام أدوات صيد عشوائية إلى جانب ممارسات وأساليب الصيد المدمرة أمور فاقمت من تأثيرات أنشطة صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源、非法、未报告和无管制的捕捞、使用无选择性渔具,以及破坏性的捕捞方法和技术增加捕捞对生态系统的影响。 - وعلاوة على ذلك، فإن الإجراءات المتخذة للتصدي لممارسات الصيد غير المستدامة يجب أن تكفل تحقيق التطلعات الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية، لأن كلا المبدأين مهم ويستحق الأخذ بنهج شاملة لتحقيقه.
不仅如此,针对不可持续的捕捞方法采取的行动必须确保小岛屿发展中国家的发展愿望得到实现,因为这两个原则都极为重要,需要采取综合办法。 - ويزيد الاستغلال المفرط لموارد مصائد الأسماك، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، واستخدام معدات غير انتقائية للصيد، وكذلك ممارسات وتقنيات الصيد المدمرة، من تفاقم آثار الصيد على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源,非法、无管制和未报告的捕捞活动,利用非选择性渔具以及破坏性的惯常捕捞方法和技术,加重了渔业对海洋生态系统的影响。 - وأوصى وفد آخر بإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تغطي شمال المحيط الأطلسي، وقال إن من الضروري، ريثما يتم ذلك، الأخذ بتدابير مؤقتة لحماية تلك المنطقة من ممارسات الصيد المدمرة.
另一个代表团建议设立一个涵盖北太平洋的区域渔业管理组织,并表示,与此同时,需要采取临时措施,保护该区域免遭破坏性的惯常捕捞方法之害。 - وفيما يتعلق بالصيد في المياه العميقة وأثره على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وافقت الشبكة على أن ثمة حاجة إلى جمع البيانات ذات الصلة لفهم أثر هذه الممارسات على صيد الأسماك فهما أفضل.
关于远洋渔业及其对脆弱海洋生态系统的影响,区域渔业机构秘书处网络一致认为,有必要收集有关数据,以便进一步了解这种捕捞方法的影响。 - وقد اعتمد الاجتماع الوزاري الإقليمي بيانا مشتركا أكد التزام الدول المشاركة بالأخذ بنهج تعاوني مشترك لتعزيز ممارسات الصيد المسؤولة ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ وغير المنظم في المنطقة.
会议通过了一项联合声明,其中强调,与会国承诺采取共同协作的方式,促进在本区域实行负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动。 - يتمثل الهدف من خطة العمل الإقليمية هذه في تحسين وتعزيز المستوى العام لإدارة مصايد الأسماك في المنطقة، وذلك من أجل دعم موارد مصايد الأسماك والبيئة البحرية، وتحقيق الاستفادة المثلى من اعتماد ممارسات الصيد المسؤول.
《区域行动计划》的目标是提高和加强本区域渔业资源管理的总体水平,以保持渔业资源和海洋环境,并优化采用负责任捕捞方法所带来的效益。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على خطة عمل شاملة الغر ض منها هو الارتفاع بالمستوى العام لإدارة مصائد الأسماك لضمان الاستخدام المستدام لموارد مصائد الأسماك في المنطقة والاستفادة القصوى من اعتماد ممارسات الصيد المسؤولة.
另外,会议还商定了一项全面的行动计划,其目标是提高全面的渔业管理水平,以保证可持续利用本区域的渔业资源,充分发挥采用负责任捕捞方法的作用。 - وتستخدم أيضا أقلية من الصيادين الذين يصطادون على نطاق صغير أساليب صيد مدمرة، مثل التعدي على المناطق المحمية واللجوء إلى الصيد بالديناميت، واستخدام السموم في صيد الأسماك المرجانية، واستخدام الشباك الدقيقة للغاية المحظورة بسبب تأثيرها على صغار السمك.
少数小型捕捞渔民也使用破坏性捕捞方法,如侵入保护区、使用炸药捕鱼、使用毒药捕捉珊瑚礁鱼,以及使用极细密渔网,而这种渔网因会对幼鱼造成影响是被禁用的。 - واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.
部长们商定采取共同协作方式,以在本区域,特别是在南中国海、苏禄-苏拉威西海和阿拉弗拉-帝汶海促进负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动; - وفي الوقت الراهن فإن الآثار الفردية والتراكمية للأنشطة البشرية، مثل الإفراط في الصيد وممارسات الصيد المدمرة والتلوث والتغيرات المناخية الناجمة عن فعل الإنسان، تسهم في فقدان التنوع البيولوجي البحري والإقلال من الفوائد التي يمكن أن يحصل عليها البشر من المحيطات.
目前,过度捕捞、破坏性捕捞方法、污染和人类引起的气候变化等人为活动的单一和累积效应,正在造成海洋生物多样性的丧失,并使人类能够从海洋获取的利益减少。 - قبل النظر في أية سمات بعينها من سمات الأساليب الفنية للصيد أو للنظم الإيكولوجية، تجدر ملاحظة أنه حتى الجني المستدام لمصائد الأسماك يترك تأثيرات على الكتلة الإحيائية المستهدفة في مصائد الأسماك في النظام الإيكولوجي الذي يتم الصيد فيه.
A. 生态系统内目标生物量的减少 75. 在研究特定捕捞方法或者生态系统特征之前,应当指出,即使可持续的渔业捕捞量对捕捞作业所在生态系统的目标鱼类生物量也有影响。 - وبصورة عامة، لا يمكن المفتاح الرئيسي لتحقيق الاستدامة في طريقة الصيد، ولا في حجم السفينة ولا في قوتها، ولكن في حجم ما يتم من نفوق الأسماك على صعيد أي مصيد بحيث تتأثر به المجموعة الحيّة المستغلة إضافة إلى الأسلوب الذي يتم به التوافق بين هذا الاستغلال وبين الديناميات الطبيعية.
总体而言,实现可持续性的关键不在于捕捞方法和渔船的大小或功率,而在于任何渔业对被开发种群带来的渔捞死亡率水平以及如何根据种群消长规律来调整开发活动。 - فالصيد المفرط بما يتجاوز الغلة القصوى المستدامة، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم يستنفذان أرصدة سمكية كانت وفيرة، ويدفعان بالعديد من الأجناس بسرعة نحو الانقراض، في حين أن ممارسات الصيد المدمرة مثل الصيد بشبكات تُجرّ على قاع البحار تتسبب بأضرار هائلة للنظم الإيكولوجية البحرية.
超过最高持续产量的过度捕捞以及非法、无管制和未报告的捕捞,使得原来丰富的鱼群消耗殆尽,许多鱼种迅速频临灭绝,像底拖网捕捞这样的破坏性捕捞方法对海洋生态系统造成巨大伤害。 - ويتضمن التقرير بعض الأمثلة عن المبادرات الرامية إلى دعم صغار الصيادين وضمان استمرارهم في كسب العيش الكريم بطريقتهم المستدامة نسبيا في الصيد، بما في ذلك عن طريق تخصيص مناطق صيد لصغار الصيادين الحرفيين في جزر المالديف على سبيل المثال، وإنشاء تعاونيات للصيادين في البرازيل.
报告载有一些举措实例,这些举措旨在支持小规模渔民,确保其能够继续从其相对可持续的捕捞方法中过上体面的生活,其中包括保护马尔代夫小规模个体渔民的捕鱼区,在巴西建立渔民合作社。