×

捐助者协商阿拉伯语例句

"捐助者协商"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقدم المكتب المساعدة الى كونترادروغاس في تحضير وتنظيم اجتماع فريق المانحين اﻻستشاري المعني بالتنمية البديلة وخفض الطلب على المخدرات، الذي عقد في بروكسل في عام ٨٩٩١.
    它协助药物滥用管制委员会筹备和组织了1998年在布鲁塞尔举行的关于替代发展和减少药物需求问题的捐助者协商小组会议。
  2. ووافق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على توصية المجلس بأن يقوم بتحديد أرصدة المشاريع الخاملة وتحويلها إلى المشاريع العاملة. وذلك بعد التشاور مع المانحين المعنيين.
    人道主义事务协调厅同意审计委员会的建议,即由其查明静止项目余额并在同各自的捐助者协商后,将这些余额转移到执行中的项目。
  3. في الفقرة 27 من تقرير مراجعة حسابات الفترة 2006-2007، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا مشاورات مع المانحين بهدف إعادة برمجة الموارد المبيّنة في أرصدة الالتزامات غير المصفاة.
    在关于2007年终了两年期的审计报告第27段,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
  4. إذا اتضح أن المدفوعات غير المستخدمة غير كافية للوفاء بتلك الالتزامات والخصوم، يخطر البرنامج الإنمائي الجهة المانحة ويتشاور معها بشأن الطريقة التي يمكن بها الوفاء بتلك الالتزامات والخصوم.
    如果未使用的缴款证明不足以支付这些承付款和债务,开发计划署应通知捐助者,并同捐助者协商以何种方式清偿这些承付款和债务。
  5. ومولت هذا المكتب أيضا انتداب مستشار للشؤون الإنسانية انضم مؤخرا إلى وحدة التنسيق ولا يزال في نفس الوقت يوفر الدعم المقدم من المقر لأغراض تنظيم مشاورات منتظمة بين المانحين واستنفارهم.
    该厅曾出资征聘一名最近加入协调股的人道主义事务顾问,同时还从总部支持组织定期的捐助者协商会议和向捐助者发出紧急通知。
  6. وبذلك ستظل هناك فجوة تمويلية بمبلغ يناهز 42 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لخطة العمل، وتجري المشاورات مع عدد من الجهات المانحة الهامة، الثنائية والمتعددة الأطراف، لتلبية احتياجات التمويل.
    与核准的行动计划预算相比,这就使得资金缺口剩下约4 200万美元,目前仍在与一些重要的多边和双边捐助者协商,以满足资金需求。
  7. وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
    联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。
  8. وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
    联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。
  9. فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين.
    共同国家评价必须是政府拥有的,但必须同联合国系统所有成员协商,并在可能范围,也同民间社会组织、私营部门和双边捐助者协商
  10. إذ لم يعد الصندوق يركز جهوده على إصلاح مرفق النمو وخفض الفقر، بل سينفذ برنامجاً موسعاً يشرف عليه الموظفون بالتشاور مع الجهات المانحة، كوسيلة لتقديم إطار لاستئناف دعمه.
    货币基金组织不再以努力让减少贫穷促进增长贷款机制回到正轨为重点,而是将与捐助者协商,延长由工作人员监测的方案,以此为恢复支助的框架。
  11. ومن ثم، فإن المجلس يشجع شركاء سيراليون الإنمائيين على مواصلة توفير الدعم في هذه المجالات كلها، وينوه مع الارتياح بنتائج الاجتماع الذي عقده مؤخرا الفريق الاستشاري للمانحين بشأن سيراليون في لندن.
    因此,安理会鼓励塞拉利昂的发展伙伴在所有这些方面继续提供支助,并满意地注意到捐助者协商小组最近在伦敦开会讨论塞拉利昂问题的成果。
  12. وستدرس المفوضية إمكانية اعتماد نموذج أساسي للاتفاقات الشاملة بالتشاور مع المانحين بغية التقليل إلى أدنى حد من خطر عدم الامتثال لأنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمورّدين وترتيبات مراجعة الحسابات.
    难民署将与捐助者协商,研究对全球决定采取一个基本模式是否可行,以最大限度地减少不符合联合国有关工作人员、供应商和单一审计原则的风险。
  13. وثمة آليات تنسيق أخرى مستخدمة بكثافة في البلدان اﻷفريقية هى اجتماعات المائدة المستديرة، واجتماعات اﻷفرقة اﻻستشارية، والمشاورات القطاعية، التي تضطلع بدور خاص في التشاور مع المانحين وتعبئة الموارد لتمويل المساعدة اﻹنمائية.
    非洲国家广泛使用的其他协调机制有圆桌会议、协商小组会议和部门性协商,它们在与捐助者协商以及为发展援助筹资调动资源方面发挥着特别作用。
  14. إذا كانت المدفوعات غير المستخدمة بالإضافة إلى الأموال الأخرى المتاحة للمشروع، غير كافية للوفاء بتلك الالتزامات والخصوم، يخطر البرنامج الإنمائي الجهة المانحة بذلك ويتشاور معها بشأن طريقة الوفاء بتلك الالتزامات والخصوم.
    如果未使用的缴款和可用于项目的其他资金不足以支付这些承付款和债务,开发计划署应通知捐助者并同捐助者协商以何种方式清偿这些承付款和债务。
  15. وفي الحالات التي لا تكون فيها كيفية التصرف مع الأموال الباقية واضحة، سيقوم البرنامج الإنمائي، بعد إجراء مشاورات مع الجهة المانحة، بإغلاق الصندوق الاستئماني والاحتفاظ بالأموال في حساب للدفع، ريثما يبت مدير الصندوق في مسألة التصرف في الأموال.
    如果不清楚如何处置剩余基金,开发计划署将结清信托基金,把余额保存在应付账户上,等待基金管理人与捐助者协商后决定如何处置。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.