指挥权阿拉伯语例句
例句与造句
- يشرفني أن أشير إلى قيادة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
我谨提及联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)的指挥权。 - وتشرف الهيئة على التوظيف والتخطيط فيما يتعلق بجميع القوات والمنظمات الاستراتيجية.
国家指挥权力机构可以动用和部署所有战略部队和战略组织。 - يشرفني أن أشير إلى قيادة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
谨提及联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)指挥权事宜。 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة وحدة القيادة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
特别委员会强调,必须确保统一联合国维和行动的指挥权。 - وأعلن البيان أن العقيد ماكِنغا سيتولى قيادة ”جميع الضباط“.
[19] 公报宣布Makenga上校接管对“所有军官”的指挥权。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتعيّن عليها أن تعطيها الحق في القيادة في زمن الحرب بحلول عام 2015.
此外,问题是,它应在2015年前移交战时指挥权。 - واحتفظت الولايات المتحدة بفريقها المعني بإعادة إعمار المقاطعات في فرح، ونقلت مسؤوليات القيادة إلى الناتو.
美国保留它在赫拉特省内的省重建队,并将指挥权转交给北约。 - فإذا كانت قيادة العمليات بيد دولة عضو أو أكثر، فإن الأمم المتحدة لا تقر بالمسؤولية.
如果行动指挥权仍属于一个或多个会员国,联合国则不承认责任。 - ولكنه لم يتمكن من تسوية مسألة تأجيل نقل حق التحكم في العمليات المنفذة زمن الحرب كما كان يعتزم.
但是,他不能如其设想的那样,解决推迟移交作战指挥权问题。 - وسيكون من الأهمية بمكان خلال الأشهر القادمة أن تتم عمليات نقل القيادة العسكرية في جميع المناطق في جنوب السودان.
未来数月中,在南部苏丹所有地区移交军事指挥权将十分关键。 - وستقوم أيضا بممارسة القيادة وتوفير الدعم الإداري واللوجستي والأمني لجميع المراكز الثانوية وفي مقرها.
它还将继续行使指挥权并向所有外地站及其总部提供行政、后勤和安全支持。 - وقد آثر الرئيس موسيفيني تسليم دفة جبهة التحرير الكونغولية للمتواطئين مع تجمعات المهربين غير الشرعية.
而穆塞韦尼总统决定把刚果解放阵线的指挥权给予经营非法卡特尔的同谋者。 - صعوبة الوصول إلى بعض الوظائف، وبخاصة الوظائف القيادية (محافظ، نائب محافظ، رئيس مركز إداري)؛
难以担任某些职务,特别是有指挥权的职务; (市长、专区区长、行政领导职务); - وبإسناد مهمة قيادة العمليات لمقر الفرقة، فإنه من المتوقع أن تستخدم موارد البعثة بكفاءة أكبر.
预计,随着把行动指挥权下放给各师部,联刚特派团资源的使用效率将有所提高。 - وبغية مساعدته في المحافظة على النظام وحماية أمن البلد، يعهد الدستور إلى الدوق الأكبر بقيادة القوات المسلحة.
为了使他监督秩序的维持和国家安全的保障,《宪法》赋予大公军队指挥权。