×

指导计划阿拉伯语例句

"指导计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتنفذ وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع برنامجا لتمكين الطفلة، في حين تنفذ وزارة الخدمة العامة والعمل والرعاية الاجتماعية نظماً للتوجيه المهني في المدارس.
    妇女事务、性别和社区发展部实施了增强女童权能方案,公务员、劳动和社会福利部也在学校里设立了职业指导计划
  2. تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن وضع إجراءات لجدولة الأصوات ووضع آليات لإثبات صحة النتائج تم وضع خطة توجيهية عامة لإدارة نتائج الانتخابات وتقاسمها مع اللجنة الانتخابية المستقلة
    员会共享 就制订点票程序和结果核证机制问题向独立选举委员 是 制定了关于如何管理选举结果的全面指导计划,并
  3. القيام، على مستوى المقاطعات والبلديات، بتصميم خطط التدخل البلدية وتنفيذها، من أجل التصدي للمخاطر المرتبطة بارتفاع معدلات الخصوبة لدى الفتيات والمراهقات ولتعزيز حقهن في التمتع بالصحة الجنسية والإنجابية؛
    透过省和城市规划处促进制订和执行城市指导计划,以消除儿童和少年高生育率所造成的危险,并促进性健康和生殖健康权利;
  4. كما وضعت نيوزيلندا هذا العام برنامج عمل وطني، اعتبرناه التزاما مجديا للغاية، وسنشجع الآخرين على النظر في إمكانية وضع خطط يسترشدون بها في أعمالهم.
    今年,新西兰制订了一项全国行动计划,我们认为这是一项非常有益的工作,而且我们要鼓励其他国家考虑制订其本国活动的指导计划
  5. وهذا المشروع الرائد من إنجاز وزارة العدل ووزارة الإدارة الداخلية ووزارة الصحة ووزارة العمل والتضامن، إلى جانب منظمات أخرى من قبيل رابطة النساء القانونيات ومنظمة نساء الرأس الأخضر.
    上述指导计划由司法部、内政部、卫生部和劳动与团结部共同实施,并与一些组织联合,如女法律工作者协会和佛得角妇女组织。
  6. ويجتمع مجلس الأمن الدائم التابع لمجلس التعاون الخليجي والمعني بمكافحة الإرهاب سنويا، وفي عام 2009 اعتمد خطة إرشادية لتدريب المسؤولين عن مكافحة الإرهاب في الدول الأعضاء بالمجلس.
    海湾合作委员会打击恐怖主义常设安全委员会每年举行会议,并于2009年通过一项海湾合作委员会成员国反恐官员培训指导计划
  7. وسيجري التركيز، في السنة المالية المقبلة، على الموافقة على وضع توجه استراتيجي، وإصلاح السجون في عدة مناطق، وإنشاء مقر لإدارة السجون، وإقامة مركز لتدريب موظفي المؤسسات الإصلاحية.
    在下一个财政年度,重点是核准一个战略指导计划,修复几个地区监狱,建立一个监狱行政管理总部设施,并建立一个教化官员培训中心。
  8. 842- وفي مجال ثقافة السكان الأصليين فإن القضية الأساسية هي أنه من حيث الحقوق، كقاعدة عامة لم تخصص أي موارد لتنفيذ برامج محددة تشمل المعلومات عن القوانين القائمة وبرامج الإرشاد للدفاع عن الحقوق.
    土着文化领域的主要问题是,从权利的角度讲,通常缺少实施具体方案的资源包括现行法律方面的信息和权利保护指导计划
  9. ثم قال إن حكومة بلده ملتزمة بزيادة عدد النساء في المجالس واللجان، كما أنها تعكف على وضع برنامج توجيهي، ودليل للمرأة المهنية في مالطة من أجل تعزيز صورتها المهنية.
    马耳他政府致力增加理事会和委员会中的妇女人数,并且正在制定一个指导计划以及一份马耳他专业妇女名录,以提高她们的专业能见度。
  10. وتنتهج الوزارة سياسات كثيرة توفر المساعدة للمرأة، بما في ذلك منح إجازة والدية مدفوعة الأجر لمدة ستة أسابيع، ووجود منسق اتصال بالأسرة، وساعات عمل مرنة، وخطة لرد تكاليف رعاية الطفل، وبرنامج للتعليم الخاص.
    该部制定了许多向妇女提供帮助的政策,包括6周的带薪育儿假、家庭联络协调员、灵活的工作时间、报销托儿费方案及指导计划等。
  11. 114- ويجري ترتيب الوصول إلى الخدمات الوسيطة والمركبة، المنصوص عليها في الخطة في نطاق كل ولاية، وفقاً للخطط التوجيهية للرعاية الإقليمية وموافقة اللجنة الإدارية الثنائية والمجلس الإقليمي للصحة.
    计划中规定的其他中等和高复杂性的服务,由各州根据《区域指导计划》自行确定和提供,并应得到两部委管理委员会和州立保健理事会的批准。
  12. مع تشديد خاص على المومسات المدمنات على المخدرات - بوضع وإدارة برامج عمل استنادا إلى الخطة القائدة هذه.
    符合该指导计划的行动纲要,是由 " P空间 " 协会负责制定和管理的,该协会关注妓女的工作,重点特别放在嗜毒成瘾的妓女身上。
  13. وتنص خطة إسبانيا الأساسية الثالثة للتعاون للفترة 2009-2012- التي اعتمدها مجلس الوزراء مؤخرا - على أن التعاون مع الشعوب الأصلية يشكل أولوية ينبغي معالجتها وفق نهج متعدد القطاعات.
    部长理事会最新批准通过的2009-2012年第三期西班牙合作指导计划,把与土着人民之间的合作定位为多部门合作范围内应优先处理的事务。
  14. ووضعت خطتها الاستراتيجية الإشارية الإقليمية للتنمية، مثلاً، رؤية مشتركة لجنوب إفريقي يعمل بنشاط في تعاون اقتصادي وتكامل إقليمي وبناء مستقبل أكثر ازدهاراً للمنطقة بأسرها.
    比如,南共体的《区域性战略发展指导计划》提出了一个共同构想,目的是促使南部非洲积极参与经济合作和地区一体化,并参与为整个地区建设更繁荣的未来。
  15. 14- وتسلم البرازيل بأهمية إقامة نظام معلومات سليمة لتوجيه التخطيط وللتحقق من آثار السياسات الحكومية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، ومدى الوفاء بالالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    巴西认识到建立一个可靠信息系统的重要性;它将有助于指导计划的制订,核查政府与保护和增进人权有关的政策的效力,以及履行国际人权义务的程度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.