持续期阿拉伯语例句
例句与造句
- ويظلّ أي اتفاق من هذا القبيل نافذاً طيلة فترة الالتزام المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
任何此类协定应在以上(a)项所指承诺期的持续期间内继续实施。 - ٣- يظلّ أي اتفاق من هذا القبيل نافذا طيلة فترة اﻻلتزام المحددة في الفقرة ٧ من المادة ٣.
任何此类协定应在第三条第7款所指承诺期的持续期间内继续实施。 - `3` يظلّ أي اتفاق من هذا القبيل نافذاً طيلة فترة الالتزام المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه؛
任何此类协定应在以上(a)项所指承诺期的持续期间内继续实施。 - ويوفر الوقت باعتباره وسيلة لبيان مدة دوام اﻷشياء مقياسا دقيقا وواضحا لمقدار الدوام .
作为一种表明事物持续期限长短的方式,时间可以准确、清楚地测定持续期限。 - ويوفر الوقت باعتباره وسيلة لبيان مدة دوام اﻷشياء مقياسا دقيقا وواضحا لمقدار الدوام .
作为一种表明事物持续期限长短的方式,时间可以准确、清楚地测定持续期限。 - (ز) أن توافق أيضا على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات يستمر للفترة التي يستغرقها إنجاز مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
(g) 又核准为非洲会堂翻修项目持续期间设立一个多年特别账户; - ويجري حاليا إنجاز تقييم للبرنامج من أجل إدماج معلومات بشأن مدة ونوعية مناصب العمل المستحدثة؛
当前正在对方案进行评估,以纳入与所创造就业的持续期和质量相关的信息; - وتدخل في حساب تلك المدة أيام العطلة الرسمية أو العطلة التجارية التي تتخللها. "
此种期限持续期间的法定假日或非营业日应计入此种期限。 " - ويمكن استحداث سواتل صغيرة وبناؤها وإطلاقها للطيران خلال برنامج طلابي، يستمر عادة من سنتين إلى ثلاث سنوات.
可以在通常持续二至三年的学生方案持续期间开发、建立并运行小型卫星。 - يدعو جميع الدول الأعضاء القادرة والمؤسسات الدولية إلى تقديم الدعم لشتى المشاريع الجارية في العراق طوال فترة تنفيذها.
呼吁国际机构及所有有能力的成员国在项目的整个持续期内对其予以支持。 - مبادئ وتوصيات مجلس أوروبا تدعو إلى عدم اختلاف مدة الخدمة البديلة اختلافا كبيرا عن مدة الخدمة العسكرية.
欧洲委员会的原则和建议呼吁在替代兵役的役务持续期方面不得有过分的区别。 - 2- تكفل كل دولة طرف حق ضحايا الاختفاء القسري في سبيل انتصاف فعلي خلال مدة التقادم.
各缔约国应保证,在时效持续期间,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。 - وتدخل في حساب تلك المدة أيام العطل الرسمية أو العطل التجارية التي تقع أثناء سريانها. "
此种期限持续期间的法定假日或非营业日应计入此种期限。 " - يدعو جميع الدول الأعضاء القادرة والمؤسسات الدولية إلى تقديم الدعم لشتى المشاريع الجارية في العراق طوال فترة تنفيذها.
呼吁 所有有能力的成员国以及国际机构在项目的整个持续期内对其予以支持。 - تكفل كل دولة طرف حق ضحايا الاختفاء القسري في سبيل انتصاف فعلي خلال فترة التقادم.
二、 各缔约国应保证,在时效持续期间,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。