拟议法阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب أيضا عن الرأي بأن المادة ١٣ تقع جليا ضمن دائرة القانون المنشود وليس القانون الساري)١٣٥(.
还有意见认为,第13条显然属于拟议法而非现行法范畴。 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن صياغة قواعد جديدة بحكم القانون المنشود يحتاج إلى اتباع نهج متوازن بشكل استثنائي.
制订新的拟议法规则需要采取特别注意平衡的做法。 - 251- جرى التسليم بأن عمل اللجنة سيستند على الأرجح إلى قانون منشود ولا إلى قانون موجود.
人们认识到,委员会的作业可能是拟议法的成份多于现行法。 - وفي هذا الصدد، كان من صميم وسائل عمل اللجنة أن تبحث كلاً من القانون الموجود والقانون المنشود.
因此,委员会的工作方法是既研究现行法,又研究拟议法。 - وقُدمت توصيات شتى بإعادة صياغة عناصر القانون المقترح بشأن الأقليات في الجبل الأسود.
有人就重新起草关于黑山的少数民族的拟议法律的内容提出各种建议。 - وحذر اللجنة من صياغة أحكام بحكم القانون المنشود وأوصى بأن تقتصر على تدوين القانون القائم.
他不建议委员会起草拟议法规定,建议委员会只负责编纂现有法律。 - إلا أنه لا توجد تقريباً حتى الآن ممارسات للدول تدعم اقتراحاً بهذا المعنى، يصبح بالتالي هو القانون المنشود.
然而,支持此种提议的国家实践极少,因此只能作为拟议法。 - وركزت المناقشة المتعلقة بالفقرة 2 على الفقرة الفرعية (ب) التي اقترحها المقرر الخاص على سبيل القانون المنشود.
对第2款的讨论侧重于特别报告员根据拟议法提出的(b)项。 - وعلاوة على ذلك، فإن هذه المشاريع مذكورة بشكل عمومي إلى حد لا يمكن معه أن تشكل اتجاها مرغوبا ليسلكه القانون المنشود.
此外,这些原则草案内容较笼统,不符合拟议法的方向。 - وينص هذا القانون المقترح على 20 بندا، بما فيها نوع الجنس، بوصفها أسسا للتمييز.
这一拟议法案规定了包括性别在内的20个项目,作为定义歧视的基础。 - وعليه، ليس هناك ما يدعو الجهات الدائنة التي تتحلى بالمسؤولية ومبادئ أخلاقية إلى التخوف من التشريع المقترح.
因此,负责任而又讲道德的债权人无需对拟议法律存在任何恐惧。 - وتتألَّف مصادر القانون في السويد، في معظمها، من نظم أساسية وسوابق قضائية وأعمال تحضيرية بشأن القوانين المقترَحة.
在瑞典,法律渊源主要由法规、案例法和拟议法律筹备文件组成。 - ونظرا لمدى اتساع نطاق القانون المقترح نتوقع أن تتناوله الجمعية الوطنية وفقا لإجراء القراءات الثلاث الموحد.
鉴于该拟议法内容广泛,预期国民议会将根据标准的三读程序予以处理。 - وقد جاء الاقتراح أيضاً على أنه يتفق فيما يبدو مع القانون الواجب التطبيق ولكن ليس مقبولاً من جانب وفده.
该提议看来也属于拟议法,但是对联合王国代表团来说不可接受。 - وتبقى مسألة ما إذا كان إدراج هذا النوع من المعاهدات مسألة تتعلق بالقانون المنشود أم بالقانون القائم.
(25) 插入这种类型的条约是拟议法或现行法的问题,仍然是个问题。