招手阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد لوح لنا, لذا فلا بد وأنه ألقى نظرة جيدة عليه
他向我们招手,所以他一定看清 了那人的长相. - و انتظرها حتى تقترب و اذا اقتربت امسك يدها
如果她转身看你,跟她招手 如果她上前来,牵她的手 - وثمة طريق واحد يومئ إلينا أن نسلكه في هذا السياق الصعب.
在这种困难的情况下,有一条大道在向我们招手。 - وتشجعني توعيةُ الجمهور التي يقوم بها قادة كوسوفو في تعاطيهم مع الأقليات وما يدلون به من بيانات ويصدر عنهم من تعهدات دعما للعودة.
令我鼓舞的是,科索沃领导人公开向少数族裔招手并发表支持回返的声明和承诺。 - وهذا يخالف وضع البغايا من الذكور الذين يعملون على نحو منفرد (في معظم الحالات)، والذين يعدون رهن إشارة النساء اللائي يسددن لهم ثمن أدائهم الجنسي.
相反,男性卖淫者(多数情况下)单独行动,向妇女招手示意,妇女与之发生性关系后付给他们报酬。 - وفيما يتعلق بتشاد، أعربت عن قلقها إزاء استمرار المعارضة في القيام بهجمات مسلحة، وشجعت السلطات التشادية على مواصلة انتهاج سياسة الحوار والانفتاح تجاه المعارضة من أجل تحقيق المصالحة الوطنية بين جميع التشاديين.
关于乍得,委员会对反对派继续进行武装袭击,表示关注,鼓励乍得当局继续推行对话政策,向反对派招手,以期达成全体乍得人之间的民族和解。 - لقد أتت هذه التغيرات المتفاوتة في مداها وعمقها وأسلوبها بالكثير من الإيجابيات والمكاسب، أولها ميلاد أمل حقيقي في تجاوز رواسب الماضي، والتطلع إلى مستقبل تشارك فيه جميع فئات المجتمع بكل مشاربها لبناء مؤسسات تحترم إرادة الشعوب وتشركها في بناء الديمقراطية.
这些变化的规模、深度和方法各不相同。 它们带来了许多优势和收获,其中最重要的就是诞生了真正的希望:往昔已被超越,未来在招手,那时社会各部门、各阶层都将参与建设尊重人民意愿、让人民参与建立民主的机构。 - إنني أناشدكم أن تتأملوا ملياً في الفرصة التاريخية المتاحة أمامكم وأمام المجتمع الدولي، وأن تفكروا في مستقبل المؤتمر وعملية نزع السلاح المتعدد الأطراف نفسها، إن أنتم لم تغتنموا هذه الفرصة، وإنني أحثكم على أن تمضوا قُدماً من أجل التقدم بالعمل الأساسي للمؤتمر بروح التسوية والتنازلات المتبادلة " .
我要求各位深入地思考正在向你们和国际社会招手的历史机遇,如果不抓住这个机遇,那就请考虑一下裁谈会以及多边裁军本身会有什么样的前景。 我敦请各位本着妥协和通融的精神,把裁谈会的这项重要工作推向前进。
更多例句: 上一页