×

拘押规则阿拉伯语例句

"拘押规则"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأرسل ملف تيبس إلى المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة، عمﻻ بما يسمى اتفاق قواعد الطريق الذي توصلت إليه، في عام ١٩٩٦، بلدان مجموعة اﻻتصال، ورأت تلك المحكمة أن هناك أدلة كافية على احتجازه.
    Tepes的档案按照联系小组各国1996年缔结的所谓拘押规则协议送交前南斯拉夫问题国际法庭,法庭认为有足够证据将他拘留。
  2. وقبل الشروع في هذه المحاكمة، قام مكتب النائب العام في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في النظر في هذه القضية، كما هو مطلوب بموجب " قواعد الطريق " .
    审判开始之前,根据 " 拘押规则 " 的要求,由前南斯拉夫问题国际刑事法庭检察官办公室对案件作了审查。
  3. ويطالب المجلس التوجيهي بأن تفي سلطات اﻻتحاد وسلطات جمهورية صربسكا بالتزاماتها وفقا ﻻتفاق السﻻم واﻻتفاقات الﻻحقة، بما في ذلك " قواعد الطريق " .
    指导委员会要求联邦和斯普斯卡共和国当局履行其根据《和平协定》和其后各项协定(包括 " 拘押规则 " )所承担的义务。
  4. وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة عمل " قواعد التنفيذ " طيلة هذه الفترة فغطى تكاليف موظفي هذا المشروع في ميادين الشؤون القانونية والترجمة والأبحاث والإدارة.
    用捐助者的捐款支付了该项目的法律、翻译、研究和行政人员费用,使 " 拘押规则 " 工作在本报告所述期间得以继续开展。
  5. ويُنظر في ملفات 500 1 مشتبه آخر في إطار قواعد التنفيذ، أسندت إليهم الدرجة القياسية " جيم " ، ويعني ذلك أنه يمكن مقاضاتهم، بعد إجراء المزيد من التحقيقات.
    另外对大约有1 500名拘押规则嫌疑人发出了 " C " 标准记号,这意味着经过进一步调查后也可以对他们进行起诉。
  6. ويعكس المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية نقصانا قدره 200 773 دولار بسبب إكمال عدة مشاريع، بما فيها مشروع قواعد الطرق ومشروع الأعمال المتأخرة لوحدة الأدلة ومشروع تحقيقات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    由于完成了若干项目,尤其是拘押规则项目证据股积压工作项目和前南斯拉夫的马其顿共和国调查项目,预算外资源的估计数额减少了773 200美元。
  7. وارتكبت سلطات جمهورية صربسكا انتهاكا خطيرا لقواعد المرور خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، إذ اعتقلت كرواتيا بوسنيا قبل إرسال ملف ذلك الشخص إلى مكتب مدعي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا ﻻستعراض الملف.
    在本报告所述期间,发生斯普斯卡共和国当局严重违反《拘押规则》的情况,一名波斯尼亚克族人在他的档案被送交给前南问题法庭检察官办公室审查之前被逮捕。
  8. وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة العمل على " قواعد التنفيذ " طــــوال عامي 1999 و 2000، بما يغطي تكاليف موظفي المشروع في ميادين الترجمة والبحث والإدارة.
    捐助者的捐款使 " 拘押规则 " 工作在整个1999和2000年都能继续开展,支付了项目的法律、翻译、研究和行政人员的费用。
  9. وأتاح التمويل الذي قدمته الجهات المانحة مواصلة عمل " قواعد التنفيذ " طيلة عامي 2000 و 2001 فغطى تكاليف موظفي هذا المشروع في ميادين الشؤون القانونية والترجمة والأبحاث والإدارة.
    捐助者的捐款支付了项目的法律、翻译、研究和行政人员费用,因此, " 拘押规则 " 的工作得以在2000和2001全年继续开展。
  10. إضافة إلى استعراض ملفات القضايا للتأكد من صحة الادعاء، بدأ مشروع قواعد الطريق بوضع قاعدة بيانات شاملة تتضمن أسماء المشتبه فيهم الذين أسمتهم سلطات الادعاء، والبيانات الشخصية عنهم والادعاءات الموجهة ضدهم.
    拘押规则项目除了就起诉是否适当的问题对案卷进行复查外,还开始编纂综合数据库,内含波斯尼亚和黑塞哥维那检察机关指明的嫌疑人名单、个人资料和对他们的指控。
  11. وبهذه المناسبة، قاموا بدراسة قضايا عديدة، بما في ذلك إصلاح النظام القضائي المحلي، والتأجيل بواسطة المحاكم الوطنية، وتنفيذ برنامج " قواعد الطريق " ، وإصدار الأحكام والتعويض للمجني عليهم.
    其间,他们阐述了若干问题,包括国内司法制度改革、国家法庭延期、执行 " 拘押规则 " 方案、下达判决和赔偿被害人等问题。 三. 分庭的活动
  12. ومع ذلك، فإن من اﻷمور اﻷساسية أن يمتثل كل من اﻻتحاد وجمهورية صربسكا " لقواعد الطريق " امتثاﻻ دقيقا، بما في ذلك اﻻشتراط القاضي بتقديم ملف وتلقي الجواب من المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا قبل القيام بأي عملية اعتقال.
    但是,联邦和斯普斯卡共和国都必须严格遵守《拘押规则》,包括在进行任何逮捕之前,联邦和斯普斯卡共和国都必须提出要求,并需要得到法庭检察官的答复。
  13. واستعملت التبرعات في الأنشطة المتصلة بدعم أنشطة المحكمة في مجالي المقاضاة والتحقيق، من مثل مبادرة الاعتقال، والتحقيقات في مقدونيا، ودعم الادعاء، واستعراض القضايا من خلال مشروع قواعد الطريق.
    自愿捐助用于同支助法院诉讼和调查工作有关的活动,如建议逮捕,在马其顿进行调查,支助检方工作,通过 " 拘押规则 " 项目对案件进行审查等。
  14. وأتاح التمويل المقدم من المانحين مواصلة العمل بشأن " قواعد الطريق " خلال عامي 1999 و 2000، وغطي تكاليف الموظفين القانونيين والعاملين في مجالي الترجمة والبحث والموظفين الإداريين في المشروع.
    捐助方的供资使关于 " 拘押规则 " 的工作在1999年和2000年里一直不断开展,支付了该项目的法律、翻译、研究和行政人员方面的费用。
  15. وصدر الإذن بمقاضاة ما يزيد على 750 شخصا من المشتبه فيهم، في إطار قواعد التنفيذ (الدرجة القياسية " ألف " ) من بينهم 150 شخصا تقريبا حوكمو أمام المحاكم الوطنية للبوسنة والهرسك، أو تجري محاكمتهم فيها.
    对750名以上的拘押规则嫌疑人发出了起诉许可(标准记号 " A " ),波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院已经或正在对其中大约150人进行起诉。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.