拉面阿拉伯语例句
例句与造句
- وأتيحت لي أيضا الفرصة لأشهد عن كثب الحالة الإنسانية الخطيرة التي تواجهها أنغولا عندما زرت مخيم المشردين داخليا في فيانا، وضواحي لواندا.
我在访问罗安达市郊维也纳的一所流离失所者营区时也有机会亲自见到了安哥拉面临的严重人道主义状况。 - وقد مكنني هذا من تحديد القيود التي تواجهها غواتيمالا والتي يجب أن تتغلب عليها لتتمكن من تلبية المطالب الاجتماعية والتوقعات العديدة المشروعة على نحو كاف.
这使我能够查明危地马拉面临的掣肘,为了充分解决众多合理的社会要求和期望,必须克服这些掣肘。 - ومن الممكن أن تقود المهددات الجديدة في الصحراء إلى تعريض استقرار المنطقة بأكملها للخطر ولذلك ينبغي على المجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده للتصدي لها بسرعة.
撒哈拉面临的新的威胁可能会严重危害整个区域的稳定,所以国际社会必须力争尽快应对这些威胁。 - وأضاف أن الحكومة سرَّعت من وتيرة الاستثمار بهدف إيجاد فرص العمل والتنويع الاقتصادي مع الحد في الوقت ذاته من إمكانية تعرض أنغولا للصدمات الخارجية.
安哥拉政府已加快了在创造就业和使经济多样化方面的投资,同时也降低了安哥拉面对外部冲击的脆弱性。 - وتواجه الدولة في هذا الشأن تحدياً يتمثل في توفير الدعم المؤسسي والمادي لنظام إقامة العدل وإنهاء الطبيعة المؤقتة لتعيين القضاة كوسيلة لتعزيز استقلال القضاء(61).
委内瑞拉面临的一项挑战是:如何在体制和资源方面为司法制度提供更大支持以及改变法官任职的临时性质。 - كما تم حرق مخبز الصليبة 2 في اللاذقية، وتعرضت صومعة سنجار لسطو مسلح، وتم استهداف مطحنة الزهراء في حمص بقنبلة وقذائف متفجرة.
位于拉塔基亚的萨利巴赫第二面包厂被烧,辛贾筒仓遭到武装袭击,霍姆斯的扎赫拉面粉厂遭到炸弹和炮弹袭击。 - وأضاف قائﻻ إنه لما كانت غواتيماﻻ تمر بمرحلة انتقالية من حالة الصراع إلى حالة التنمية، فإنها بحاجة إلى التعاون الدولي، ذي النهج الشامل الذي ينطوي على عناصر اجتماعية واقتصادية وبيئية لتمهيد السبيل نحو التنمية.
作为由冲突向发展时代过渡的国家,危地马拉面临发展道路上的社会、经济和环保等问题,迫切需要国际合作。 - 28- تواجه أنغولا عدداً من التحديات التي تؤثر في الوظائف الكاملة للجهاز القضائي، بما في ذلك قلة الهياكل الأساسية، والموارد البشرية المؤهلة، وبناء القدرات المؤسسية.
安哥拉面临诸多困难,如基础设施匮乏、缺乏合格的人力资源和机构能力建设不足等问题,这些困难影响到司法系统充分履行职能。 - 44- وسلمت هولندا بأن غواتيمالا تواجه عدداً من التحديات في مجال حقوق الإنسان وسألت عن تأثير المؤسسات الجديدة لحقوق الإنسان على الإفلات من العقاب وعلى الفساد باعتباره مصدراً للتعديات على حقوق الإنسان.
荷兰承认危地马拉面临大量人权问题的挑战,询问了新的人权机构对于有罪不罚和侵犯人权原因之一的腐败有什么影响。 - عند عرضه للتقرير الموحد للتقارير الدورية التقرير الأول والثاني والثالث والتقرير الموحد للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، لاحظ الممثل أنه منذ استقلالها في عام 1975 واجهت أنغولا انعكاسات سياسية واجتماعية - اقتصادية عديدة.
代表在介绍合并的初次、第二次和第三次定期报告与合并的第四次和第五次定期报告时指出,自1975年独立以来,安哥拉面对了许多政治和社会经济挫折。 - ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه غواتيمالا في أنها لا تملك القدرة الكافية المؤسسية والتشريعية والتقنية من أجل التصدي للمشاكل بطريقة منسقة، سواء على المستوى المحلي أو الإقليمي أو الوطني أو المتعدد البلدان، واقتراح استراتيجيات لحلول عملية ومستدامة.
危地马拉面临的主要挑战是该国缺乏足够的机构、立法和技术能力来在地方、区域、国家或多国层面上协调处理各个问题,也没有足够的能力提出具有可持续性的实际解决方案。 - 31- وأشارت المفوضة السامية إلى أمور منها أن العنف وانعدام الأمن اللذين تزيد من حدتهما عوامل مثل البطالة والإقصاء الاجتماعي وعدم إعمال القانون يشكلان تحدياً كبيراً أمام غواتيمالا، التي تعهدت بتنمية الاحتراف المهني لدى قوات الأمن العام تحت سلطة الإدارة المدنية(117).
高级专员还报告说,由失业、社会排斥和执法不力所引起的暴力行为和不安全现象是危地马拉面临的一个主要挑战。 危地马拉承诺对政府领导下的公安部队进行职业培训。
更多例句: 上一页