拉赞阿拉伯语例句
例句与造句
- ليشتي لضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان، ومنها، على سبيل المثال، إنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
委内瑞拉赞赏东帝汶努力实现彻底享有人权,例如创建了人权和司法检查员。 - أخيرا، تعترف أنغولا بالعمل الإيجابي لمجلس الأمن والأمين العام، فيما يتعلق بتحقيق استقلال تيمور الشرقية.
最后,安哥拉赞赏安全理事会和秘书长在实现东帝汶独立方面所做的积极的工作。 - وفي هذا الصدد، تشجع فنزويلا الجهود التي يتم بذلها في آسيا الوسطى، وتؤيد إنشاء مثل هذه المنطقة في الشرق الأوسط.
这方面委内瑞拉赞赏中亚作出的努力,并支持在中东建立无核武器区。 - 51- وأثنت أنغولا على زامبيا للنهج البناء الذي اتبعته في صياغة تقريرها إضافة إلى التقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان.
安哥拉赞扬赞比亚以建设性态度起草报告,以及在人权领域取得的进展。 - وتؤيد غواتيماﻻ اعتماد ميزانية تمكن من تنفيذ برامج مثل ذلك البرنامج لصالح البلدان اﻷخرى التي تعايش ظروفا مماثلة أيضا.
危地马拉赞成一项能够使这类方案得到实施以造福于处境类似的其他国家的预算。 - وتعترف أنغولا وتشيد بالجهود التي بذلها المستشار الخاص لأفريقيا، وكيل الأمين العام إبراهيم غمباري، ومكتبه.
安哥拉赞赏并且赞扬非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里副秘书长及其办公室所作的努力。 - بيساو السياسي بتحسين حالة حقوق الإنسان رغم ما طبع تاريخها الحديث من أحداث مأساوية.
安哥拉赞赏几内亚比绍做出改善人权状况的政治承诺,尽管近期国内发生了一些悲剧性事件。 - وتعرب فنزويلا عن تأييدها للاتفاقات المبرمة بين العرب والإسرائيليين بحثاً عن تسوية سلمية تتم عن طريق التفاوض.
委内瑞拉赞成阿拉伯人和以色列人为寻求一项经谈判找到的和平解决方案所达成的协议。 - وتتفق غواتيمالا مع الفقرة 8-25 من برنامج القاهرة على اعتبار أنه ينبغي عدم تشجيع الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
危地马拉赞成《开罗行动纲领》第8.25段,认为不应鼓励以堕胎作为一种计划生育方法。 - وفنزويلا تؤيد هذه الاقتراحات، كما أنها ترى أن المناقشات الرفيعة المستوى للمجلس ومناقشات الجمعية العامة تشكل وسيلتين ممتازتين من وسائل التقدم.
委内瑞拉赞同这些建议,认为理事会的高级别讨论和大会的讨论是取得进展的最好办法。 - وهو يدعم الإصلاح الجاري في إدارة الموارد البشرية، ويحيط علما بالتقدم الذي تم في لبنات البناء الأساسية العشرة لهذا الإصلاح.
委内瑞拉赞成目前进行的人力资源管理改革,注意到在改革的十个关键部分所取得的进展。 - 86- وأشادت أنغولا بالإنجازات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وبالإصلاحات الاجتماعية والقانونية وبرفع القيود المفروضة على الرحلات إلى الخارج.
安哥拉赞扬古巴在《千年发展目标》、社会和法律改革和解除海外旅行的限制等方面取得的成就 - ٣٩- وأشادت أنغولا بإصدار قانون حماية الأطفال والمراهقين المحرومين من الرعاية الأبوية أو ضحايا الإهمال.
安哥拉赞扬伊朗伊斯兰共和国颁布一项法律来保护失去父母保护的儿童和青少年或被疏忽照顾的受害人。 - وتؤيد فنـزويلا تعزيز الأمم المتحدة، اقتناعا منا بأن تعددية الأطراف أداة فعالة لتعزيز المواقف المشتركة وتسوية الخلافات.
委内瑞拉赞同加强联合国,因为我们深信,多边主义应当是一项达成共同立场和解决分歧的有效工具。 - وذكر أن فنزويلا التي تؤيد الإسراع بتوسيع عضوية اللجنة، تشعر رغم ذلك بالقلق من نقص الموارد المتاحة لها، مما قد يعرض عملها للخطر.
委内瑞拉赞成尽快扩大贸易法委员会的组成,但是担心资源不足可能会损害委员会的工作。