拉脱维亚语阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أحاطت اللجنة علماً، لدى تقييمها الوضع، بالصعوبات التي كانت تواجهها اللغة اللاتفية أثناء الفترة السوفياتية واعتبرت أن الهدف الذي ذكر هدف مشروع.
委员会在评估情况时,注意到拉脱维亚语在苏联时期所面临的种种困难,并认为提出的目标是合法的。 - 5-8 وترى المحامية أن هذا الاشتراط لمستوى عال من الكفاءة في اللغة اللاتفية من أجل المشاركة في الانتخابات المحلية ليس قائماً على معيار موضوعي.
8. 据律师称,参与地方选举必须高度熟练地掌握拉脱维亚语这一先决条件不是以客观标准为依据的。 - وينص قانون لغة الدولة الحالي على أن جميع اللغات الأخرى، باستثناء اللاتفية، لغات أجنبية دون أي استثناءات فيما يتعلق بلغات الأقليات(100).
目前的《国家语言文字法》规定拉脱维亚语之外的所有其他语言都是外国语,少数民族语言也不例外。 100 - وكانت تُدعى بصفتها متحدثة مرموقة إلى الأحداث الثقافية والاجتماعية بانتظام، كما قامت بنشر العديد من المقالات عن هذه القضايا باللغات اللاتفية والانكليزية والفرنسية.
她是着名演说家,经常应邀参加各种文化和社会活动,以拉脱维亚语、英语和法语发表了关于这些问题的许多文章。 - وفيما يتعلق باستخدام اللغات غير الرسمية في الإجراءات والوثائق الرسمية، تشير لاتفيا إلى أن اللغة اللاتفية هي، بموجب الدستور، اللغة الرسمية في لاتفيا.
关于在官方程序和文件内使用非官方语言的问题,拉脱维亚指出根据《宪法》,拉脱维亚语言是拉脱维亚的官方语言。 - اللغة الأم؛ الإنكليزية والروسية- معرفة جيدة؛ الهنغارية والفرنسية والنرويجية- معرفة متوسطة؛ الألمانية والإسبانية- معرفة سطحية.
拉脱维亚语----母语;英语、俄语----流利;匈牙利语、法语、挪威语----中等程度;德语、西班牙语----主要是阅读。 - وترى المحامية أنه في ظل هذه الظروف لا يمكن أن تؤخذ في الاعتبار أخطاء الهجاء وغيرها من الأخطاء التي استند إليها كدليل على قلة كفاءة مقدمة الشكوى.
鉴于这种情况,律师指出,不可将作为提交人拉脱维亚语言熟练程度有限证据的某些拼写错误和其它错误考虑在内。 - 108- ومنذ عام 2009، يمكن للمدرسين في مدارس الأقليات القومية الذين يدرّسون المواد بلغتين أو باللغة اللاتفية، المشاركة في دورات التدريب على اللغة اللاتفية ودورات خاصة بمنهجيات التدريس بلغتين.
自1995年以来,以双语或拉脱维亚语授课的少数民族学校教师可参加拉脱维亚语培训和双语教学方法课程。 - 108- ومنذ عام 2009، يمكن للمدرسين في مدارس الأقليات القومية الذين يدرّسون المواد بلغتين أو باللغة اللاتفية، المشاركة في دورات التدريب على اللغة اللاتفية ودورات خاصة بمنهجيات التدريس بلغتين.
自1995年以来,以双语或拉脱维亚语授课的少数民族学校教师可参加拉脱维亚语培训和双语教学方法课程。 - وردا على التعليق بشأن إطار التعاون القطري للاتفيا أوضح أن برنامج الإدماج الوطني يشمل المجالات الرئيسية ذات الأولوية وهي حقوق الإنسان المواطنة والبرنامج اللغوي للاتفيين.
关于对拉脱维亚国家合作框架所作的评论,他解释说,国家一体化方案涵盖了人权、归化和拉脱维亚语言方案等优先领域。 - ولاحظ أيضاً أن الإصلاح يواجه عدداً من المشاكل، ولا سيما نقص الكتاب المدرسي في بعض المواد وجودة الأدوات ونقص تدريب المدرسين غير اللاتفيين في اللغة اللاتفية(95).
它还注意到改革遇到了一些问题,特别是一些科目缺乏教科书、材料质量差、以及非拉脱维亚人教师缺乏拉脱维亚语培训。 - وفي لاتفيا، يقدم البرنامج الدعم للبرنامج الوطني للتدريب على اللغة اللاتفية، عن طريق تعزيز الاندماج الاجتماعي للجماعات العرقية المتعددة اللغات في لاتفيا.
在拉脱维亚,开发计划署支持拉脱维亚语训练的国家方案,以促进语言分歧的拉脱维亚人的社会融合。 6. 联合国教育、科学及文化组织 - فإذا لم تتلق أي شكاوى فإن على مجلس الدولة للغات أن يقدم رأيه في كل مرشح في شكل اعتماد لصورة شهادة المرشح بالكفاءة في اللغة اللاتفية.
倘若未有任何投诉,国家语言委员会就应当以确认每一位候选人拉脱维亚语言能力证书复印件的方式,发表对每位候选人的意见。 - وفي عام 1993 مثلت أمام مجلس شهادات لأداء اختبار في اللغة اللاتفية ومنحت بعد ذلك شهادة كفاءة لغوية ذكرت أنها في المستوى الثالث من الكفاءة (أعلى مستوى).
1993年,她前往证书颁发委员会参加了拉脱维亚语水平测试,随后获颁语言能力证书,注明她的语言能力为第3级(最高级)。 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن للفئات الضعيفة، مثل السجناء والمرضى والفقراء، من غير الناطقين باللغة اللاتفية، إمكانية التواصل مع السلطات المعنية من خلال تزويد خدمات الترجمة، عند الضرورة.
委员会呼吁缔约国确保不讲拉脱维亚语的脆弱群体,如囚犯、病人和穷人,如有必要能够通过翻译机构与有关当局进行沟通。