拉脱维亚政府阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكد بأن حكومته تعمل جاهدة على اعتماد استراتيجية وطنية لمراقبة المخدرات تحدد اﻷهداف الرئيسية لتطوير التعاون بين الوزارات المعنية.
拉脱维亚政府努力通过了国家药物管制战略,确立了主要目标并改进了有关各部之间的协调。 - 33- أوردت حكومة لاتفيا في رسالتها تفاصيل وافية لشرح التدابير العديدة التي اعتمدتها استجابة لكل واحدة من التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل.
拉脱维亚政府在来函中详细解释了其所采取的落实工作组报告所载每一建议的各种措施。 - وسألت اللجنة الحكومة أن تبقيها على علم في هذا الشأن، وأن تسلّم إليها نسخة من القرار المتخذ بمجرد التوصل إلى نتيجة نهائية.
委员会要求拉脱维亚政府继续通报这方面情况,一旦取得最后结果,立即提供裁决书的副本。 - وصرحت الحكومة بأن المكتب لم يتمكن، في الكثير من الحالات، من توفير مساعدة ما، فالشكاوى كانت تتعلق بالتخوّف من فقد الوظيفة.
拉脱维亚政府声称,在许多情况下,该办公室无法提供帮助,因为有关的投诉人害怕失去工作。 - 30- وأفادت حكومة لاتفيا أنها تعتقد أنه لا بد من التمييز بين ولايات هيئات رصد المعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
拉脱维亚政府说,该国政府相信,必须区分条约监督机构和人权委员会特别程序的任务授权。 - وقالت إن حكومة ليتوانيا باشرت بالإجراءات الضرورية على الصعيد الداخلي لتسحب رسمياً هذا التحفظ بشأن البروتوكول الثاني المعدل في أقرب وقت ممكن.
拉脱维亚政府已在国内采取了必要的步骤,以尽快正式撤销对经修正后的第二号议定书的保留。 - ودعا حكومتي إستونيا ولاتفيا للأخذ بتوصيات هيئات حقوق الإنسان الدولية في مكافحة النازية الجديدة وأشكال التطرف الأخرى.
他呼吁爱沙尼亚和拉脱维亚政府遵守国际人权机构的建议,并着手打击新纳粹主义和其他形式的极端主义。 - " وتنوه الحكومة بأن توصيات اللجنة المضمَّنة في الفقرتين 12 و13 من الملاحظات الختامية متضاربة.
" 拉脱维亚政府指出,委员会在结论性意见第12段和第13段中提出的建议是相互矛盾的。 - 411- وقد بذلت حكومة لاتفيا جهوداً كبيرة لتيسير عملية التجنيس عن طريق تقييم دوافع غير المواطنين الذين لم يحصلوا على الجنسية اللاتفية بعد وذلك بصورة منتظمة.
拉脱维亚政府通过定期评估未入籍的非公民的意向,为推动入籍过程开展了大量的工作。 - وأعرب عن امتنان حكومته للمساعدة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بلوغ اﻷهداف المتمثلة في تكامل مجتمع ﻻتفيا.
拉脱维亚政府对联合国开发计划署(开发计划署)为在拉脱维亚实现社会一体化目标提供的援助表示感谢。 - وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأؤكد لكم استعداد حكومة لاتفيا لمواصلة حوارها البناء مع اللجنة بشأن هذه المسائل ذات الأهمية الكبيرة.
我谨借此机会再次向你保证,拉脱维亚政府随时准备就这些非常重要的事项与委员会进行建设性对话。 - 71- يعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لردود فعل سلطات لاتفيا على معارضة الدعاية العنصرية والدعاية لكره الأقلية الروسية في بلدها.
特别报告员欢迎拉脱维亚政府在反对拉脱维亚针对俄罗斯少数民族的种族主义和仇外宣传方面所作出的反应。 - يرجى تقديم شرح مفصل للطريقة التي تعمل بها السلطات الحكومية في لاتفيا، مثل وزارة الدفاع، على تعزيز تعاونها مع السلطات الأجنبية بغية منع ارتكاب الأعمال الإرهابية.
请说明拉脱维亚政府机构,如国防部,如何加强与外国政府机构的合作,防止实施恐怖主义行为。 - وأدركت اللجنة ما أوضحته الحكومة من أن تطبيق سياسة لاتفيا الخاصة بعدم التمييز في مجال العمل موكول، في جملة أمور، لدائرة العمالة الحكومية.
委员会注意到拉脱维亚政府的以下陈述:实施拉脱维亚不歧视就业政策的任务主要交托给了国家就业局。 - وقد وردت إلى الفريق العامل معلومـات عن تنفيذ توصياته من حكومتي بيلاروس ولاتفيـا، وهما البلـدان اللذان زارهما الفريق في عـام 2004.
白俄罗斯政府和拉脱维亚政府提供了资料说明工作组建议的执行情况,工作组于2004年访问了这两个国家。