×

拉普拉塔阿拉伯语例句

"拉普拉塔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي ذلك الوقت كانت حكومة بوينس آيرس، بصفتها خليفة نائب ملك ريو ده لابلاتا، تمارس سيادتها بشكل قانوني على جزر مالفيناس.
    当时,在布宜诺斯艾利斯的政府作为拉普拉塔河领地的继承者,对马尔维纳斯群岛合法地行使了主权。
  2. طبيب أطفال في القطاع العام، (رقم التسجيل الوطني 38660)، جامعة دي لا بلاتا الوطنية، مقاطعة بوينس آيرس، الأرجنتين
    阿根廷布宜诺斯艾利斯省拉普拉塔国立大学,社会儿科医生(National Register 38660)
  3. وقد أدرجت هذه الامتيازات بعد ذلك في معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة المبرمة بين أقاليم ريو ده لابلاتا المتحدة والمملكة المتحدة في عام 1825.
    这些特许权以后被列入拉普拉塔河联合省与联合王国在1825年签署的《友好、通商和航海条约》。
  4. تنفيذ إدارة حوض مائي إقليمي عابر للحدود تأخذ توقعات تغير المناخ في الحسبان في تقييم النظم المائية وتخطيطها (نهر لابلاتا ونهر الأمازون).
    在水域系统评估和规划方面,执行虑及气候变化预测的区域跨界水域(如拉普拉塔河和亚马逊河)管理。
  5. حاصلة على شهادة دكتوراه مع مرتبة الشرف في العلوم القانونية والاجتماعية من جامعة دي لا بلاتا الوطنية، الأرجنتين (1972).
    阿根廷国立拉普拉塔大学法律和社会科学学院法律和社会科学博士(1972年),博士论文突出,获推荐学院奖。
  6. أستاذ (رئيس قسم) القانون الدولي العام، الرئيس رقم 3؛ كلية الدراسات القانونية والاجتماعية، جامعة لا بلاتا الوطنية (الأرجنتين، منذ عام 200)
    国立拉普拉塔大学法律和社会科学糸国际公法正式教授(系主任),第三号讲座,(阿根廷,2000年以来)
  7. وحيث أن النتائج المحرزة تساهم في تحقيق الهدف المرجو هذا العام، سيواصل المرصد العمل مع الجامعة خلال الفصل الدراسي الثاني.
    由于去年的研习班达到了预期目的,今年第二季度,观察员将会继续参加在拉普拉塔国立大学举办的本年度的研习班。
  8. 30- وبخلاف الأوضاع الواردة أعلاه، وجد أعضاء اللجنة الفرعية أن ظروف الاحتجاز في السجن الإقليمي روبرتو بيتيناتو دي لابلاتا كانت مرضية.
    与上文描述的情况相比较而言,小组委员会成员发现,拉普拉塔市罗贝尔托·佩蒂纳托警方设施的拘留条件令人满意。
  9. وبعد ذلك أرسلت إلى مكتب الجمارك في لا بلاتا (Direccion Aduanera de La Plata) حيث كانت تخص مُشغِل وبضائع غير عادية.
    由于案件涉及某个经营者和不寻常商品,该物质被转交拉普拉塔海关(Dirección Aduanera de La Plata)。
  10. 8- أدلى ممثلون عن لجنة أنشطة الفضاء الوطنية الأرجنتينية، وجامعة كوردوبا الوطنية، وجامعة لا بلاتا الوطنية، ووكالة الفضاء الأوروبية، والأمم المتحدة، ببيانات استهلالية في افتتاح حلقة العمل.
    在讲习班开幕之际,国家空间活动委员会、科多巴国立大学、拉普拉塔国立大学、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。
  11. وتسنى لأعضاء اللجنة الفرعية الحديث مع عدد من المحتجزين الذين تعرضوا للضرب، بمن فيهم امرأة حامل كانت محتجزة في وحدة الشرطة الخاصة بالمرأة والأسرة في لابلاتا.
    小组委员会成员曾经有机会与若干被殴打的被拘留者谈话,其中包括一位被关押在拉普拉塔妇女和家庭事务特别警察所的孕妇。
  12. مدير معهـد حقوق الإنسان، كليـة العلوم القانونية والاجتماعيـة، جامعـة لا بلاتا الوطنية (الأرجنتين، منذ عام 1999) (www.derechoshumanos,unlp.edu.ar)
    国立拉普拉塔大学(阿根廷)法律和社会科学糸人权研究所主任,1999年以来(www.derechoshumanos.unlp.edu.ar)
  13. وبعد عدة مشاورات بين وحدتي وضع المقررات، جرى تطويع المقرر التدريبي بنجاح ليناسب الظروف المحلية لمنطقة ريو دي لا بلاتا وجرى تنفيذه بشكل مشترك بين وحدة البرازيل ووحدة ريو دي لا بلاتا.
    经过两个课程编写股几次协商后,按拉普拉塔区域的当地条件修改了课程,并由巴西海训方案和拉普拉塔河海训方案联合举办。
  14. وبعد عدة مشاورات بين وحدتي وضع المقررات، جرى تطويع المقرر التدريبي بنجاح ليناسب الظروف المحلية لمنطقة ريو دي لا بلاتا وجرى تنفيذه بشكل مشترك بين وحدة البرازيل ووحدة ريو دي لا بلاتا.
    经过两个课程编写股几次协商后,按拉普拉塔区域的当地条件修改了课程,并由巴西海训方案和拉普拉塔河海训方案联合举办。
  15. زيادة على ذلك، عندما وقِّعت معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة البحرية بين الأقاليم المتحدة لريو دي لا بلاتا والمملكة المتحدة في عام 1825، لم يبد أحد أي تحفظات بشأن التنازل الممنوح للسيد فيرنيه.
    另外,当拉普拉塔联合省与联合王国在1825年签订《友好、通商和航海条约》时,没有对给予弗内特的特许权提出任何保留意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.