×

拉丁美洲议会阿拉伯语例句

"拉丁美洲议会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأُعيدَ التأكيد غير مرة على الأهمية المحورية للمساواة بين الجنسين على الصعيد الإقليمي، ومن أمثلة ذلك الاتفاقات التي أبرمها اتحاد أمم أمريكا الجنوبية وبرلمان أمريكا اللاتينية، والتي تؤكد المساواة بين الجنسين كأولوية إقليمية.
    在区域一级,性别平等的中心地位得到重申,例如,南美国家同盟和拉丁美洲议会签署了多项协定,将性别平等确立为区域优先事项。
  2. وعُزِّزت تلك الجبهات بمبادرات اتخذتها مؤسسات برلمانية إقليمية، مثل البَرْلَسُور (برلمان المرِكوسور، أي السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) والبَرْلَتينو والبَرْلَدينو (برلمان منطقة جبال الأنديز) والبَرْلَسين (برلمان أمريكا الوسطى) والفُوبْريل (منتدى رؤساء ورئيسات الهيئات التشريعية لأمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي).
    南方共同市场议会、拉丁美洲议会、安第斯议会、中美洲议会以及中美洲和加勒比议长论坛等区域议会机构采取的举措强化了这些联盟。
  3. `1 ' دعوة برلمان أمريكا اللاتينية والبرلمانات دون الإقليمية إلى استحداث وتدعيم مرجعيات للتعاون الدائم بين الأحزاب السياسية والتنظيمات السياسية التابعة للبلدان الأعضاء في مجموعة ريو، بالاشتراك مع المنظمات التي تعهدت بتطوير المؤسسية الديمقراطية وتعزيز الأحزاب.
    ㈠ 邀请拉丁美洲议会和分区域议会建立和巩固里约集团成员国的政党和政治组织间的长期合作机制,并与致力发展民主体制和加强政党的组织合作。
  4. تقديم الدعم للمؤتمر البرلماني الدولي المعني بالتعدين والطاقة في أمريكا اللاتينية، ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة، ومنظمات تشجيع تكنولوجيات الطاقة، وحوار البلدان الأمريكية بشأن إدارة المياه، ومنظمة أمريكا اللاتينية للتعدين
    向下列各方面提供支助:拉丁美洲议会间矿业和能源会议、拉丁美洲经济、社会和环境能源组织、促进能源技术方案组织、美洲水管理对话组织和拉丁美洲采矿组织
  5. ويشمل هذا توصيل الخدمات للبرلمانيين من خلال برنامج يضم مختلف بلدان المنطقة وتوفير المساعدة التقنية لبرلمان أمريكا اللاتينية الذي يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الأمانة التقنية للجنة البرلمان المعنية بالبيئة.
    这包括通过一项促进该区域各国参与其间的方案和通过向拉丁美洲议会提供技术协助设法与其议会议员建立联系;环境署担任了拉丁美洲议会的环境委员会的技术秘书。
  6. ويشمل هذا توصيل الخدمات للبرلمانيين من خلال برنامج يضم مختلف بلدان المنطقة وتوفير المساعدة التقنية لبرلمان أمريكا اللاتينية الذي يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الأمانة التقنية للجنة البرلمان المعنية بالبيئة.
    这包括通过一项促进该区域各国参与其间的方案和通过向拉丁美洲议会提供技术协助设法与其议会议员建立联系;环境署担任了拉丁美洲议会的环境委员会的技术秘书。
  7. واعتمدت الدول الـ 22 الأعضاء في برلمان أمريكا اللاتينية إطارا قانونيا لوضع السياسات وتنفيذ المشاريع المشتركة في أمريكا اللاتينية في مجالات مثل منع التحريض والتصدي للكراهية، على النحو المتفق عليه في إعلان ساو باولو.
    拉丁美洲议会的22个成员国已通过了一个法律框架,以推动拉丁美洲在防止煽动和反对仇恨等方面制订政策和执行共同项目,正如在《圣保罗宣言》中商定的那样。
  8. وبالتالي فقد جرى تصميم هذا المشروع لدعم الإدارات البرلمانية في أمريكا اللاتينية في إنشاء شبكة معارف برلمانية لأمريكا اللاتينية تسّهل التعاون المنظم والمتسق فيما بينها في مجالات إدارة التوثيق التشريعي، والبحوث البرلمانية، وتبادل المعارف والمعلومات.
    因此,本项目旨在支持拉丁美洲各国议会行政部门建立一个拉丁美洲议会知识网,促进它们在立法文件管理、议会研究及知识和信息交流等领域进行有组织、有条理的合作。
  9. واعتمد برلمان أمريكا اللاتينية، بدعم من أمانة الاستراتيجية، بروتوكولا بشأن الوقاية من أخطار الكوارث ومواجهة الكوارث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأداة لدعم وتسهيل تشريعات البرلمانات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث.
    拉丁美洲议会在《战略》秘书处支持下,通过了一项拉丁美洲和加勒比区域预防灾害风险和灾害应对方面的规程,以此作为支持和帮助各国议会就减少灾害风险问题立法的一种工具。
  10. وفي فنزويلا، درس المقرر الخاص النتائج الأولى ل " خطة بوليفار " التي وضعتها الحكومة ومكافحة سوء التغذية، وألقى أيضاً خطاباً في الدورة الخاصة لبرلمان أمريكا اللاتينية في كاراكاس.
    特别报告员在委内瑞拉察看了该国政府实施 " 博利瓦计划 " 以及与营养不良情况作斗争的初步成果,并在加拉加斯的拉丁美洲议会特别会议上发表了演说。
  11. بمن فيهم رئيسة البرلمان الأنديزي، النائبة جانيت مادريز سوتيلو، والأمين العام لبرلمان أمريكا اللاتينية النائب رفائيل كوريا فلورز - لاستعراض هذا البند في جلسة عامة.
    在这里,我们很高兴突出强调委内瑞拉的议员出席了会议,参加本次全体会议对这一项目的审议,他们包括安第斯议会的议长哈内特·马德里斯·索蒂略议员和拉丁美洲议会的秘书长拉斐尔·科雷亚·弗洛雷斯议员。
  12. والشركاء الآخرون الذين يكرسون جهودهم لاستكشاف أوجه التآزر والتوصل إلى نهج مشترك هم منظمة الدول الأمريكية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وبنك التنمية في أمريكا اللاتينية، والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبرلمان أمريكا اللاتينية، ومنظمة الطاقة في أمريكا اللاتينية، من بين مؤسسات هامة أخرى.
    其他全力寻求协作和共同做法的伙伴包括美洲国家组织、美洲开发银行、拉丁美洲开发银行、拉丁美洲和加勒比经济体系、拉丁美洲议会和拉丁美洲能源组织等重要机构。
  13. وقد أبقت اللجنة على اتصالاتها مع منتديات حكومية دولية أخرى مثل الآلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المنسق في أمريكا اللاتينية (مجموعة ريو)، وبرلمان أمريكا اللاتينية، والأمانات الفنية لوزارات البيئة، والتعدين والطاقة، والنقل، والإسكان، والتنمية الحضرية لبلدان المنطقة.
    18. 拉加经委会还同其他政府间论坛,例如常设协商和一致政治行动机制(里约集团)、拉丁美洲议会和各国环境部、矿业部、能源部、运输部以及住房和城市发展部的技术秘书处,保持联系。
  14. وشاركت الرابطة في الحلقة الدراسية الدولية التي عقدها البنك الدولي في المكسيك؛ وفي المؤتمر السنوي لرابطة المسؤولين الماليين الحكوميين الذي عُقد في سان فرانسيسكو؛ وفي المؤتمر السنوي لمعهد الموظفين الماليين المحليين في جنوب أفريقيا؛ وفي اجتماع الهيئات الدولية التابعة لبرنامج أمريكا اللاتينية الذي عُقد في ساو باولو.
    公共预算协会参加了在墨西哥举行的世界银行国际研讨会;在旧金山举行的政府金融官员协会年度大会;南非市政财政官员研究所年度大会;以及在巴西圣保罗举行的拉丁美洲议会的国际机构会议。
  15. وفي الإعلان الختامي للحلقة الدراسية الوزارية، سلّمت الدول المشاركة بالحاجة إلى سنّ تشريعات وطنية وفقا للاتفاقية وبروتوكولاتها، وحضّت برلمان أمريكا اللاتينية والبرلمان الآندي وبرلمان أمريكا الوسطى على حث أعضائها على دعم التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها، في دولهم، وفقا للأحكام الدستورية لهذه الدول؛
    在部长级研讨会的《最后宣言》中,与会各国认为有必要根据《公约》及其议定书颁布国家立法,并恳请拉丁美洲议会、安第斯议会和中美洲议会促请其成员支持各自国家根据宪法规定签署《公约》及其议定书;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.