拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所阿拉伯语例句
例句与造句
- 17-35 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
35 本次级方案的实质性责任归于拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)。 - 21-145 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يعد بمثابة مركز التدريب الخاص باللجنة.
145 本次级方案由拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)负责。 - 16-1 يرأس معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي مدير يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
1 拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)由一名所长领导,所长向执行秘书负责。 - 21-98 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يعد بمثابة مركز تدريب للجنة.
98 拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所承担执行该次级方案的实质性责任。 该所还是拉加经委会的培训中心。 - واصل معهد التخطيط اﻻقتصادي واﻻجتماعي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنسيق أنشطته البرنامجية مع المنظومة اﻻقتصادية أيضا من خﻻل اتصاﻻت منتظمة مع مسؤولي المنظمة اﻻقتصادية وموظفيها.
拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所通过与拉美经济体系官员和工作人员的正常联系,与拉美经济体系协调其方案活动。 - وواصل معهد التخطيط الاقتصادي والاجتماعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنسيق أنشطته البرنامجية مع المنظومة الاقتصادية من خلال اتصالات منظمته مع مسؤولي المنظمة الاقتصادية وموظفيها.
拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)继续同拉美经济体系的官员和工作人员经常接触,以此与其协调它的方案活动。 - يتضمن برنامج التدريب في معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يمثل النشاط الرئيسي لذلك المعهد، المقترحات والتوصيات التي يدلي بها المشاركون لدى تقييمهم كل دورة.
拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)培训方案是该所的首要活动,包含参加者对每项课程评估时提出的建议。 - اعترفت عشر مؤسسات على الأقل بأن توصيات معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي في مجالات التخطيط الإنمائي والميزنة والإدارة العامة ساهمت في تعزيز قدرتها على صياغة السياسات.
至少有十个机构确认,拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所在发展规划、预算编制和公共管理领域的建议促进提高了他们制定政策的能力。 - وفي هذا الاجتماع، أبلغت الأمانة عن الاندماج الكامل لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة، وهذه خطوة ذات أهمية خاصة فيما يتصل بأنشطتها التدريبية.
会上,秘书处报告了完全将拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所 (拉加经社规划所)纳入拉加经委会的情况,这是对其训练活动特别重要的一项措施。 - أفضت أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين في مجالي التخطيط والإدارة المستندة إلى النتائج إلى اعتماد تسعة من بلدان المنطقة سياسات وتدابير جديدة تمشياً مع توصيات معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
两年期间,本次级方案在规划和成果管理领域的活动促进这一区域九国依照拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所的建议制定了新政策和措施。 - ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والتي وردت في منشور " الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ومنشورات مختارة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي
㈢ 更多的用户承认受益于拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所的《拉丁美洲和加勒比公共管理与发展》及其他一些出版物所提供的分析和政策建议 - وما فتئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقوم من خلال معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، بدعم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إعداد وتنفيذ قواعد بيانات وطنية للاستثمارات كجزء من نظم الاستثمار الوطني.
拉加经委会通过拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所),协助拉丁美洲和加勒比国家在国家投资系统中建立和使用国家投资数据库。 - ' 3` نسبة المستخدمين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من التحاليل وتوصيات السياسة العامة الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المنشورات المختارة التي ينتجها معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي
㈢ 更多的用户承认受益于拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所(拉加经社规划所)的《拉丁美洲和加勒比公共行政与发展》及其他特定出版物所提供的分析及政策建议 - استراتيجية 17-13 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب ويضطلع بدور معياري في صياغة جميع أنشطة التدريب التي تقدمها المؤسسة وتنفيذها وتقييمها.
13 本次级方案的实务由拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所负责执行。 该规划所充当拉加经委会的培训中心,在该所提供的各项培训活动的制订、执行和评价方面发挥示范作用。 - 2001، قام معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي بتدريب نحو 000 1 مشارك وتوفير نحو 000 3 ساعة تدريس، وذلك في إطار 27 دورة دراسية قام بتنظيمها (على الصعد الدولي، ودون الإقليمي، والوطني).
在2000-2001两年期,拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所举办了27次讲习班(国际、分区域和国家),为将近1 000名参与者进行了培训,教学课时将近3 000小时。