×

拉丁美洲和加勒比区域办事处阿拉伯语例句

"拉丁美洲和加勒比区域办事处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبصفة خاصة، أكمل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنهاية عام 2003 التنقيحات النهائية للإغلاق المالي لجميع المشاريع ذات الصلة.
    特别是,到2003年年底,拉丁美洲和加勒比区域办事处完成了对所有相关项目财务事项的最后修正。
  2. يعكف مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا على وضع الصيغة النهائية لوثيقة إقليمية تهدف إلى تعزيز حقوق الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية.
    儿童基金会拉丁美洲和加勒比区域办事处正在为一份区域文件定稿,目的是促进土着儿童的权利。
  3. وقد تم تنظيمها استجابة لتوصية مقدمة من المنتدى في دورته الرابعة واستضافها المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لليونيسيف.
    它是根据论坛在其第四次会议上的一项建议而举办的,由儿童基金会拉丁美洲和加勒比区域办事处主持。
  4. المقر، لتمكين منسقي المشاريع من ممارسة الرقابة الكافية على الميزانية (الفقرة 55 أدناه)؛
    (f) 请环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处与环境署总部密切协作,给予项目协调员适当的预算控制权(下文第55段);
  5. منذ عام 2007، أخذ مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يزيد من اهتمامه بالسبل التي تؤثر ظاهرة الهجرة من خلالها على أطفال الشعوب الأصلية.
    2007年以来,儿基会拉丁美洲和加勒比区域办事处加紧注意移徙现象影响土着儿童的方式。
  6. أبلغت الإدارة المجلس بأن التوصية نفذت من خلال العمل بالنظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    行政部门通知委员会,已通过在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处采用综管系统来实施这些建议。
  7. في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، تعود ملكية 231 من أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك الواردة في تقرير الجرد إلى بلدية ريو دي جانيرو، البرازيل.
    拉丁美洲和加勒比区域办事处,列入库存报告的231项非消耗性设备属于巴西里约热内卢市。
  8. أتاح استخدام النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستويات مختلفة للوصول بالنسبة لكل فرد.
    在环境规划署拉丁美洲和加勒比区域办事处, 会计和预算编制综合系统可以使每个人有不同程度的调阅权。
  9. أتاح استخدام النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستويات مختلفة للوصول بالنسبة لكل فرد.
    在环境规划署拉丁美洲和加勒比区域办事处, 会计和预算编制综合系统可以使每个人有不同程度的调阅权。
  10. وواصل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تعزيز تعاونه مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الإقليم وإدراجهم ضمن المسار الرئيس لأنشطته.
    拉丁美洲和加勒比区域办事处继续加强它同该区域的非政府组织和社区组织的合作,让这些组织参与它的活动。
  11. 4 نقاط اتصال للمواد الكيميائية (المكتب الإقليمي لأوروبا، المكتب الإقليمي لأفريقيا، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي، المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ).
    4处化学品联络点(欧洲区域办事处、美洲区域办事处、拉丁美洲和加勒比区域办事处、亚洲和太平洋区域办事处)
  12. وبإمكان مقر برنامج البيئة أن يزود المكتب بمعلومات عن المخصصات، وأن يتيح لمنسقي البرامج الوصول إلى بطاقات المشاريع لمراقبة المخصصات.
    环境署总部可以向环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处提供拨款信息并使方案协调员能够接触项目卡,以监测拨款情况。
  13. ويتولى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دور الريادة في برنامج " الأعمال الخيرية " ، الاستثمارية الذي سيطلق في عام 2008؛
    2008年拉丁美洲和加勒比区域办事处率先发起了 " 风险慈善 " 方案;
  14. فعلى سبيل المثال، أقام المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منصة إلكترونية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لدعم البلدان في تبادل ونقل المعارف والخبرات لتعزيز التعاون.
    比如,拉丁美洲和加勒比区域办事处开发了南南合作平台,支持各国分享和转让经验和知识以加强合作。
  15. يتولى حالياً مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إعداد دراسة عن انتحار المراهقين تقترن بدراسات حالات إفرادية من البرازيل وبيرو وكولومبيا.
    儿基会拉丁美洲和加勒比区域办事处目前正在进行一项关于青少年自杀的研究,案例来自于巴西、哥伦比亚和秘鲁。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.