护理设施阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى المنافع المالية، توفر السياسة الأسرية مجموعة كبيرة من التدابير تشمل توسيع مرافق رعاية الأطفال والهياكل الأساسية المتصلة بها.
除了经济方面的收益,家庭政策还提供了包括扩大儿童护理设施和相关机构在内的一整套措施。 - وتنص المادة 50 من قانون الرفاه الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة على حقوق هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون في منشآت الإقامة وغيرها من مرافق الإقامة الخاضعة للرعاية الاجتماعية.
《残疾人社会福利法》第50条规定了住在护养院和其他社会护理设施的残疾人权利。 - وينبغي أن تدرك جميع دوائر الخدمات الصحية والطبية ومرافق رعاية المسنين وأن تأخذ في الاعتبار ما قد يكون لأفراد الأقليات الوطنية من احتياجات خاصة.
全部卫生和医疗服务部门和老年护理设施应当了解并且考虑到少数民族群体可能有的特殊需要。 - تتولى وزارة الصحة في الإقليم إدارة مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. كما تدير مرفقا للرعاية الطويلة الأجل في جزيرة سانت توماس.
领土卫生部在圣托马斯岛、圣约翰岛和圣克罗伊岛建有设施,并在圣托马斯岛设有一个长期护理设施。 - وتناول موضوع العنف وسوء المعاملة على وجه التحديد فقال إن أغلبية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة قد ركزت على الرعاية التي تقدم في المؤسسات.
在暴力和虐待这一特定问题方面,该区域大多数国家人权机构都将工作重点放在护理设施机构化方面。 - وهو أمر ممكن أيضاً - أو في أحد مرافق الرعاية في المستشفيات أو من خلال التصويت المسبق.
大多数(86%)的残疾人选民在投票站投了票,而不是通过邮局、在医院护理设施或通过提前投票(这些是可能的)。 - ومن الناحية العملية، تشكل حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تحدياً كبيراً في مؤسسات الحجر الصحي.
实际上,保护残疾人免于酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚是机构护理设施的一个巨大挑战。 - وقد يسرت استحقاقات الرعاية الاجتماعية مثل الإجازة الوالدية المدفوعة الأجر، وساعات العمل المرنة، ومرافق رعاية الطفل المتطورة، عملية الجمع بين الحياة الأسرية والعمل المدفوع الأجر.
诸如带薪育儿假、弹性工作时间及完善的儿童护理设施等福利,使人们更容易兼顾家庭生活与有薪工作。 - وينبغي وضع برامج لإقرار إجازة الأمومة والوصول إلى مرافق الرعاية الصحية وحماية خاصة للحوامل في مكان العمل من الأنشطة المحتملة الضرر.
应当建立方案,针对可能有危害的就业活动,使女性在怀孕期间享有产假、利用儿童护理设施和在工作中的特别保护。 - ويمكن أن يؤدي توفير مرافق وخدمات الرعاية للأطفال والمرضى والمسنين بصورة موثوقة وتكلفة مقبولة، وكذلك إتاحة التعليم بتكلفة مقبولة، إلى تيسير التوفيق بين متطلبات العمل والحياة الأسرية.
为儿童、病人和老人提供可靠和负担得起的护理设施和服务以及负担得起的教育有助于调节工作和家庭生活。 - وتمكن أحوال المعيشة في منشآت الإقامة وغيرها من مرافق الإقامة الخاضعة للرعاية الاجتماعية ذوي الإعاقة من تفعيل حقوقهم واهتماماتهم المشروعة ضماناً لتلبية احتياجاتهم بقدر الإمكان.
护养院及其他社会护理设施的生活条件使得残疾人能够实现自身权利和合法权益,并确保尽可能满足其个人需求。 - بيد أنه، إذا انتقلنا من مرافق الرعاية من المرتبة الثالثة إلى مرافق الرعاية الأولية، نجد أن عدد المرافق الموجودة في المناطق الريفية يفوق عددها في المناطق الحضرية.
不过,当我们将视线从第三级护理设施转到初级护理设施的时候,农村地区的这些设施数量就超过了城市地区。 - بيد أنه، إذا انتقلنا من مرافق الرعاية من المرتبة الثالثة إلى مرافق الرعاية الأولية، نجد أن عدد المرافق الموجودة في المناطق الريفية يفوق عددها في المناطق الحضرية.
不过,当我们将视线从第三级护理设施转到初级护理设施的时候,农村地区的这些设施数量就超过了城市地区。 - وكما أوصيت في تقريري السابق، يجب إحياء وتجديد المستشفيات والخدمات الطبية التي تديرها الحكومة من أجل تزويد السكان بالخدمات الطبية التي هم في أمس الحاجة إليها.
正如我在上次报告中建议的那样,必须恢复并整新政府营运的医院和护理设施,将迫切需要的医疗护理带给民众。 - وأُفيد بأن ترتيبات الرعاية الأسرية وغير الرسمية قد أدت دورا جوهريا في تمكين كبار السن من البقاء داخل المجتمع وتفادي إيداعهم المرافق السكنية للرعاية قبل الأوان.
据报家庭护理和非正规护理安排已经发挥了重要作用,使老人能够继续参与社区生活,避免过早住入寄宿护理设施。