抛弃阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذا انصرفت الأسرة عن المرأة، فالجميع يعتبر ذلك وضعاً عادياً.
家庭抛弃妇女被视为平常事。 - كما تُمنح حوافز اقتصادية لمكافحة المصيد المرتجع.
还采取经济奖励办法来减少抛弃物。 - والناس آخذون في التخلي عن المعتقدات التي كانوا يعتنقونها إبان الحرب.
人们正在抛弃其战时的心态。 - وقد وجدت السيارة في وقت لاحق في أحد الحقول.
事后发现那辆汽车被抛弃在田间。 - وتحقيقا لذلك، يجب أن نبعد الكراهية.
要实现这一目标,我们必须要抛弃仇视。 - وترى ماليزيا أنه يجب ألا يُزج بالأمم المتحدة جانبا.
马来西亚同意决不能抛弃联合国。 - كما ارتفع عدد الأطفال المهملين أو أطفال الشوارع.
被抛弃和流落街头的儿童人数增加。 - وتم التخلص من كثيرين غيرهم على الحدود المشتركة بين البلدين.
许多人被抛弃在两国共同边界上。 - ويجب عليها قبول حل وسط والتخلي عن عقلية الحرب الباردة.
它必须作出妥协,抛弃冷战心态。 - البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون
未经许可捕鱼、副渔获物和抛弃物及其他发展 - سرقة طفل أو التخلي عنه أو احتجازه على نحو غير مشروع
诱拐、抛弃、遗弃或非法扣留儿童 - ومع ذلك، فقد تخلت الاستثمارات الأجنبية عن المنطقة.
尽管如此,这个区域被外国投资所抛弃。 - 543- ويقمع قانون العقوبات أيضاً مخالفة التخلي عن الأسرة.
《刑法》还制止抛弃家庭的不法行为。 - 99- ويتوفى العديد من الأطفال أو يهجرون أثناء الهروب.
许多儿童在逃亡期间死亡或被父母抛弃。 - والمشكلة تتمثل في كون المجتمع الزامبي يقاوم التخلي عن القانون العرفي.
问题是赞比亚社会抗拒抛弃习惯法。