×

抛售阿拉伯语例句

"抛售"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهناك إمكانية أخرى تتمثل في استخدام تلك الأموال في مساعدة البلدان النامية على تمويل الضمانات للائتمان التجاري أو لديون شركاتها، وذلك تحسّبا لخطر هروع المقرضين إلى تلك الشركات مطالبين بأموالهم؛
    另一个可能性是利用这些资金来帮助发展中国家为贸易信贷或本国公司的债务提供担保,以预防抛售这些公司债务的风险;
  2. إن النقص في أسواق الائتمان والتأمين يمثل مشكلة بارزة لأنه قد يؤدي إلى البيع الاضطراري للأراضي من قبل صغار الملاك نتيجة لسوء الأحوال الجوية أو للتعرض لحوادث فينعكس بذلك الاتجاه المنشود بصدد تمركز ملكية الأراضي.
    不完善的信贷和保险市场特别成问题,因为在恶劣天气或事故及土地集中逆转的情况下可能导致小业主廉价抛售土地。
  3. وكما حدث في حالة المكسيك، فقد المستثمرون الثقة في اﻻقتصاد التايلندي وسارعوا إلى تصفية استثماراتهم وإعادتها إلى الوطن قبل حدوث عجز محتمل عن الدفع واستنفاد اﻻحتياطيات من العمﻻت اﻷجنبية.
    如墨西哥情况那样,投资者对泰国的经济失去信心,在可能出现债务拖欠和外汇储备仍然可供使用之前竞相抛售他们的投资并将之抽调回国。
  4. وأفضى ذلك إلى مواصلة انكماش أسعار اﻷصول وزيادة خسائر موازنة الشركات وزيادة حاجتها إلى اﻹسراع في سداد ديونها اﻷجنبية أو ضمانها عن طريق تصفية أصولها وبيع العملة المحلية.
    这就进一步压低了资产价格,增加了公司资产负债表上的亏损,并使其更加需要通过变现资产和抛售本国货币来偿还外债或对外债作套期保值。
  5. وعلى الرغم من أنه تم تحديد مصدر بعض التمويل الإضافي اللازم من خلال اتفاق على بيع 10 ملايين أوقية من ذهب صندوق النقد الدولي، فإن خطة تقاسم العبء لا تبدو جاهزة تماماً بعد.
    虽然八国集团已同意由国际货币基金组织抛售10,000,000盎司的黄金,但是,各国间如何分担费用似乎还没有完全确定。
  6. ومن شأن أي قفزة في تقلبات السوق في بلد من البلدان أن تؤدي تلقائيا إلى تصنيف تصاعدي للمخاطر ذات الصلة بالبلدان المترابطة، فيولّد ذلك أوامر بيع وطلبات تغطية وتقاعسا عن تقديم اﻻئتمانات.
    一个国家市场波动中出现的爆涨将自动引起与相关国家的风险向上修正、触发性的抛售指令、追加保证金通知和不愿意提供信贷限额等。
  7. ولما كانت اﻷسواق في معظم اﻻقتصادات النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية محدودة للغاية بالنسبة إلى حوافظ مديري اﻷموال الدولية، فإن أثر هذه المبيعات المسببة يمكن أن يكون مدمرا.
    鉴于大多数的发展中经济体和转型经济体的市场,同国际基金管理人的有价证券组合相比,是颇为单薄,那么由此引发的抛售具有毁灭性的影响。
  8. وهبط سعر الذهب بفعل عوامل مختلفة، وبخاصة في ظل الشواغل بشأن تباطؤ برنامج شراء الأصول التابع للمصرف الاحتياطي الاتحادي في الولايات المتحدة، ومبيعات المضاربة للمستثمرين في الذهب عن طريق صناديق المؤشرات المتداولة.
    黄金价格暴跌,原因有多种因素,尤其是对美国联邦储备系统资产收购计划速度放缓以及黄金交易所交易基金投资者的投机性抛售的担忧。
  9. وإضافة إلى ذلك، فإن الأزمات المالية تنتشر لأن المستثمرين الذين يواجهون خسائر في إحدى الأسواق، وعليهم أن يجمعوا السيولة لمواجهة هذه الخسائر، يبيعون أصولاً في بلد آخر، مما يتسبب في انخفاض أسعار الأصول هناك.
    此外,一旦投资者在一个市场上亏损,为了弥补损失,往往就不得不抛售他们在别国的资产,使价格连锁性地疲弱,将金融危机从一国带到另一国。
  10. وقد أدت الزيادات في معدلات الفائدة في الولايات المتحدة إلى عمليات بيع في الأسواق الناشئة في المنطقة، وكان لتقلبات سوق رأس المال الناتجة عن ذلك تأثير على جملة أمور منها أسعار الصرف، وأسواق الأسهم، وفروق عائدات السندات السيادية.
    美国利率上涨引发了对该区域新兴市场的抛售,由此带来的资本市场波动,导致对汇率、股票市场、主权债券利差和债券收益率产生了影响。
  11. 54- وأدَّت مَواطن الضعف في النماذج القائمة، كما ذُكر، ومنها السماح ببيع الديون والأسهم الرأسمالية في السوق الثانوية، إلى درِّ أرباح غير متوقَّعة على المستثمرين الذين قاموا بالبيع، وإلى جعل المشاريع غير قادرة على مواجهة تحقّق المخاطر التشغيلية واقعيًّا.
    据报告,现有模式的弱点,包括允许在二级市场变卖债务和股本,使抛售的投资者获得暴利,却使项目无法应对经营风险变成现实的情况。
  12. ويؤدي قيام الدائنين اﻷجانب بسحب القروض إلى اﻻقبال الشديد من جانب المدينين من القطاع الخاص الذين ﻻ يتمتعون بتغطية على العملة اﻷجنبية سعيا منهم إلى سداد الدين أو لحماية مراكزهم المكشوفة، وللهروب من الصكوك غير المنشئة للدين التي في حوزة غير المقيمين، وﻻ سيما من سوق اﻷسهم.
    外部债权人收回贷款,很可能促使无保值的私人债务人争购外币以偿还债务或平仓,还使外侨抛售手上的非债券,尤其股票。
  13. وفي بعض البلدان تم أيضاً فقدان العلامات التجارية المحلية والوظائف وتركز النشاط الصناعي مع إبعاد المنافسين المحليين من السوق، خاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة، نتيجة عمليات التسعير الكيدي التي تمارسها الشركات عبر الوطنية مثلاً.
    在一些国家中,由于跨国公司的低价抛售,而使得当地的竞争者,特别是中小型企业,被挤出市场,因而造成本地品牌的丧失、就业机会的减少和产业的集中。
  14. وهناك عوامل مختلفة يمكن أن تحول بسرعة هبوط اﻷسعار إلى حالة ذعر، منها أوﻻ، على سبيل المثال، إذا بدأ سعر أحد اﻷسهم يتهاوى ويكون من المتوقع أن يتراجع أكثر، وهنا قد يتدافع حاملو هذا السهم لبيعه.
    各种因素都会促使价格加快下跌,造成恐慌。 第一,试举一例,如果一个股票的价格开始下跌,而且预计会进一步下跌时,股票持有人可能会匆忙抛售股票。
  15. وذُكر أيضا بالنسبة إلى نظم المدفوعات فيما بين المصارف ونظم تسوية السندات المالية أنه يجب استبعاد إحالة التزام مستحق السداد عند إنهاء أحد ترتيبات المعاوضة نظرا إلى عدم وجود سوق لتموّل حقوق السداد هذه عند تصفية ترتيب المعاوضة.
    有人还说,关于银行间支付制度和证券结算制度,转让净结算安排终止时未付债务款的情况应排除在外,因为没有任何市场为这种抛售的付款权提供资金。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.