抗病阿拉伯语例句
例句与造句
- وتحديد الترتيب الداخلي للحاسوب وتركيب برمجياته بما في ذلك الخطوات الأمنية من قبيل البرمجيات المضادة للفيروسات.
台式计算机的配置和安装,其中包括抗病毒等安全措施。 - والتمس المشورة فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها توزيع واستخدام تلك المضادات للفيروسات على أفضل وجه.
他就如何最佳分配这些抗病毒药物并投入使用问题征求意见。 - واستمرار توفير الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي عامل حاسم في نجاح برامج العلاج السالفة الذكر.
持续提供抗逆转录病毒药物对抗病毒疗法方案的成功至为关键。 - وسيكون الاتصال ضروريا بين الصندوق العالمي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك.
全球抗病基金、艾滋病规划署秘书处和共同赞助方之间的沟通将非常重要。 - وتشير التقديرات إلى حدوث ست إصابات جديدة مقابل كل شخص يتلقى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي.
据估计,每有一个人接受抗病毒疗法,就有6个新的感染病例。 - فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة إلى تحديد أو تطوير أنواع نباتات جديدة تقاوم الآفات والأمراض ولها قدرة على إنتاج محاصيل أعلى.
例如,需要识别或发展抗病虫害和新的高产植物品系。 - ومن ذلك مثلاً أن بعض البلدان قد طوَّرت أنواعاً من المحاصيل مقاومة للأمراض من خلال استخدام تقنيات الهندسة الوراثية.
例如,有些国家通过遗传工程技术培植出了抗病的作物品种。 - وهناك أيضا أنواع عﻻج وقائية مضادة للفيروسات اﻻرتجاعية يمكن أن تخفض احتمال اﻹصابة بالفيروس بعد التعرض له.
还有预防性抗病毒逆转疗法,可降低接触艾滋病毒后受感染的可能性。 - 67- ما يزال اختراع أدوية مضادة للفيروسات فعالة وآمنة وتتمتع بخواص تشبه خواص المضادات الحيوية أمراً بعيد المنال.
目前仍未研制出具有类似于抗生素的特性的安全、有效抗病毒药物。 - واستناداً إلى التقديرات الحالية، فإن ست إصابات جديدة تحدث مقابل كل شخص يعالج بمضادات فيروسات النسخ العكسي.
按照目前的估计,每有一个人接受抗病毒疗法,就有6个新的感染病例。 - تقييم السلالات المستنبطة في المركز العربي من القمح والشعير المقاومة للملوحة والجفاف والأمراض تحت الظروف المحلية.
对旱研中心开发的在当地条件下抗盐、抗旱和抗病小麦和大麦品种进行评估。 - تُعتبر عدم كفاية عدد الموظفين الصحيين أحد العوامل الرئيسية التي تعوق رفع مستوى برامج العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي على نحو سريع.
卫生工作人员不足是迅速扩大抗病毒疗法方案的一个主要制约因素。 - وبما أن العلاج المضاد للفيروسات العكوسة التزام دائم مدى الحياة، ينبغي توفير هذه الأدوية بشكل دائم للأشخاص الذين يستخدمونها.
因为抗病毒治疗需要终生服药,接受这种治疗的人应当能够不断获得药物。 - ويستهدف برنامج مكافحة الفيروسات مبدئياً 000 19 حالة، ومع زيادة مقررة إلى 000 20 حالة سنوياً.
这一抗病毒方案的最初目标将定为19,000例,计划增至每年20,000例。 - وعلى المجتمع الدولي أن يكثف جهوده في الوقاية وفي توفير العلاج المضاد للفيروسات العكوسة.
需要国际社会进一步加大投入,从落实预防措施和开展抗病毒治疗两方面作出不懈努力。