×

抗性阿拉伯语例句

"抗性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ج) أن تتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي، وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية؛
    (c) 它应当是非对抗性和非惩罚性的,并应当促进普遍加入公约;
  2. كما يسبب انتشار الدوسنتاريا الناجمة عن سﻻلة الشيغيﻻ من النوع )٠١( مشاكل مماثلة.
    1型志贺氏痢疾杆菌多种抗性菌株引起的痢疾暴发也造成了类似问题。
  3. ويبدو من فحوصات مختبرية أن مزائج ثنائيات الفينيل متعددة البروم تتسم بمقاومة معقولة للتحلل الجرثومي.
    在实验室调查中,多溴联苯混合物似乎对微生物退化较有抵抗性
  4. وتعتبر أربع مقاطعات، منها العاصمة، مناطق انتقال عالية وتم الإبلاغ عن وجود سلالات من الملاريا تقاوم العلاج بالكلوركين.
    四个地区(包括首都)为高发区,已有氯喹抗性株的报告。
  5. ومن بين الأسباب التي تساق في هذا الصدد ضرورة التمسك بالآداب العامة ومخاطر اندلاع احتجاجات مضادة.
    提出的理由包括必须维护公共道德以及存在对抗性抗议的危险。
  6. وهناك حاجة إلى الأخذ بسياسات وبرامج أفضل لتعزيز قدرة المجموعات السكانية الضعيفة على مقاومة الصدمات.
    需要采取更好的政策和方案来加强弱势群体对各类冲击的耐抗性
  7. وقد يؤدي استنباط نباتات محصولية ذات مقاومة أكبر، مثلا، إلى تناقص استعمال بعض منتجات حماية المحاصيل.
    例如,开发抗性加强的农作物可导致减少使用某些作物保护产品。
  8. وإن مفهوم الحُجِّيـَّة مفهوم أساسي للعلاقة بين الدولة المبدية للتحفظ والأطراف المتعاقدة الأخرى.
    可对抗性的观念对于提出保留国和其它缔约国之间的关系是至关重要的。
  9. إن صربيا تعتزم استخدام طريقا غير طريق المواجهة للرد على التهديد الذي تتعرض له سلامة أراضيها.
    塞尔维亚提出以非对抗性的方法应对其领土完整面临的这一威胁。
  10. (ج) أن تتفادى الأسلوب الخصامي والعقابي وتشجّع على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية؛
    (c) 它应当是非对抗性和非惩罚性的,并应当推动普遍加入《公约》;
  11. وأود أيضا أن أعلن بوضوح أنها ليست خطة خفية، وﻻ يقصد منها أن تكون مثيرة للمواجهة.
    我还要表明的是,它不是隐秘的议程,它也无意成为对抗性的议程。
  12. وقال ممثل غرينادا إن النزاع بين الأرجنتين والمملكة المتحدة قد أصبح أقل حدة.
    格林纳达代表说,阿根廷与联合王国之间的争端不象过去那样具有对抗性
  13. 390- وطبقاً لرأي آخر، ينبع المفهومان المتعلقان بالحجية والصحة من مجالين مختلفين تماما.
    根据另外一个观点,对抗性和有效性这两个概念来自两个完全不同的领域。
  14. وهذا غير مجد ويثير المواجهة ولا يتماشى مع روح الحوار البناء.
    这一对抗性的举措不但不能达到预期目标,而且与开展建设性对话的精神不符。
  15. 12- وصرحت فيجي بأن وسائط الإعلام لم تكن مسؤولة ومحايدة في تغطيتها للوقائع وساهمت في توتر الأوضاع.
    斐济表示,媒体不负责任,报道含有偏见,造成了对抗性的环境。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.