×

投資、技術和有關資金問題委員會阿拉伯语例句

"投資、技術和有關資金問題委員會"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وثائق الهيئات التداولية - تقديم مدخلات حسب الاقتضاء بشأن قضايا تتعلق بأقل البلدان نموا (1)؛
    投资、技术和有关资金问题委员会。 会议文件。 就与最不发达国家有关的问题提供投入(视需要而定)(1);
  2. وﻻ يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه اﻻجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة اﻻستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    这种专家会议的总数每年不超过10次,包括投资、技术和有关资金问题委员会的两个常设附属专家机关的届会。
  3. ولا يجوز أن يزيد العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات عن 10 سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتَـي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    这种专家会议的总数每年不超过10次,包括投资、技术和有关资金问题委员会的两个常设附属专家机关的届会。
  4. ولا يجوز أن يزيد العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات عن 10 اجتماعات سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتَـي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    这种专家会议的总数每年不得超过10次,包括投资、技术和有关资金问题委员会的两个常设专家机构的届会。
  5. ولا يجوز أن يزيد العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات، بما فيها اجتماعات هيئتَـي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، عن 10 اجتماعات سنويا.
    这种专家会议的总数每年不得超过10次,包括投资、技术和有关资金问题委员会的两个常设专家机构的届会。
  6. ومن ثم، فقد كان هناك اتصال وتعاون مستمران مع لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة واللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة والتابعة للأونكتاد.
    因此,同下列委员会定期联系与合作:妇女地位委员会、可持续发展委员会及贸发会议投资、技术和有关资金问题委员会
  7. ٢١- وفقاً للمادة ٨ من النظام الداخلي للجان الرئيسية، ستقدم اﻷمانة خﻻل الدورة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة اﻻستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    根据各主要委员会议事规则第8条,秘书处将在会议期间提出投资、技术和有关资金问题委员会第三届会议临时议程草案。
  8. ٧١- وفقاً للمادة ٨ من النظام الداخلي للجان الرئيسية، ستقدم اﻷمانة خﻻل الدورة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة للجنة اﻻستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    根据各主要委员会议事规则第8条,秘书处将在会议期间提出投资、技术和有关资金问题委员会第四届会议临时议程草案。
  9. ونشأ نتيجة لذلك تعاون مع لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة ولجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    因此同提高妇女地位委员会、可持续发展委员会以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)投资、技术和有关资金问题委员会进行了协作。
  10. وجرت كذلك مناقشات بشأن مسألة نقل التكنولوجيا في لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية المرتبطة بهما التابعة لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    联合国贸易和发展会议(贸发会议)贸易和发展理事会(贸发理事会)的投资、技术和有关资金问题委员会也讨论了有关技术转让问题。
  11. 1997 ورقة مقدمة في حلقة نقاش بشأن معايير اختبار مدى ملائمة اتفاقات الاستثمار للتنمية، في الدورة الثانية للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية الأخرى ذات الصلة.
    1997年 供小组讨论的关于检验投资协定发展便利的标准的论文,于贸发会议投资、技术和有关资金问题委员会第二次会议上介绍。
  12. ١- يرجو من رئيسه أن يُطلع اﻻجتماع الوشيك للجنة المعنية باﻻستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة على رأي الخبراء المعنيين بقوانين وسياسات المنافسة المعتمد بتوافق اﻵراء والداعي إلى ضرورة اﻻجتماع على مستوى الخبراء في عام ٧٩٩١.
    请会议主席将竞争法和竞争政策问题专家们的一致意见通报投资、技术和有关资金问题委员会即将召开的会议,即专家们应在1997年举行会议。
  13. 12-22 وأنيطت بلجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية ولاية اللجنة السابقة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة، كما أنها تتولى مسؤولية المشاريع وقضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي كانت موكلة إلى اللجنة السابقة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    22 投资、企业和发展委员会负责原投资、技术和有关资金问题委员会的任务,并承担原企业、工商促进和发展委员会在企业、信息和通信技术方面的职责。
  14. وقال إن لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك هي والرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار أكدتا أهمية تنمية الموارد البشرية لأقل البلدان نمواً، والأمل معقود على أن يظهر ذلك في أداء برنامج المساعدة التقنية للأونكتاد.
    投资、技术和有关资金问题委员会和促进投资机构世界协会曾强调在发展中国家进行人力资源开发的重要性,希望这一点反应在贸发会议技术援助方案的执行过程中。
  15. وأخيرا، يجري توجيه انتباه لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التابعة للأونكتاد إلى أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي كلفت بولاية واسعة من الأونكتاد في دورته العاشرة، لتنهض بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    最后,正在提请贸发会议投资、技术和有关资金问题委员会注意科学和技术促进发展委员会的工作。 贸发会议第十届会议责成承担促进对发展中国家技术转让的繁重任务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.