×

投诉人阿拉伯语例句

"投诉人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن للمكتب أن يوصي مدير البرنامج بالموافقة على رد الحق إلى صاحبه.
    道德操守办公室可建议署长批准恢复投诉人原来的职务。
  2. وترد في المرفق 2 البيانات المتعلقة بالتوزيع الجنساني للأفراد، وتقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس الجنس.
    性别歧视问题投诉人的性别分布数据见附件2。
  3. عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها
    对注册选举行为投诉人数,按指称的不正常情况的类型分类
  4. وسُحبت الشكوى في إحدى الحالات عند اتصال المكتب بالطرف الشاكي.
    在一个案件中,在监督厅与投诉人核对后,投诉人撤消了投诉。
  5. وسُحبت الشكوى في إحدى الحالات عند اتصال المكتب بالطرف الشاكي.
    在一个案件中,在监督厅与投诉人核对后,投诉人撤消了投诉。
  6. وأحد الأسباب الرئيسية لسحب القضايا قلق مقدم الشكوى بشأن إمكانية نشر القضية.
    投诉人撤诉的一个主要原因是投诉人担心案件可能被公开。
  7. وأحد الأسباب الرئيسية لسحب القضايا قلق مقدم الشكوى بشأن إمكانية نشر القضية.
    投诉人撤诉的一个主要原因是投诉人担心案件可能被公开。
  8. (ب) تحسين نظام تقديم الشكاوى فيما يتعلق بالاساءات بهدف حماية حقوق المتظلمين حماية تامة.
    改善提出凌辱控诉的制度,以便充分保护投诉人的权利。
  9. وأصدرت قرارات لصالح المدعين بصورة كاملة أو جزئية في سبع عشرة حالة.
    在17个案件中,法庭对投诉人做出全部或部分有利的裁决。
  10. لا توجد إجراءات معمول بها لتلقي الشكاوى وضمان سرية الشكاوى ومقدميها.
    没有接受指控和确保为指控内容和投诉人身份保密的既定程序。
  11. كما لا يُشترط لتلقي المساعدة أن يوافق المتظلم على إبداء التعاون في إطار عمليات التحقيق.
    投诉人也不需要为了得到援助而同意与调查部门合作。
  12. وسيُطلع المتظلمون على حقوقهم بموجب هذه الاستراتيجية والسياسات الأخرى ذات الصلة.
    将向投诉人通报他们根据本《战略》及相关政策所拥有的权利。
  13. وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها مقدِّم الشكوى ومحاميه والدولة الطرف،
    考虑到投诉人、其律师及缔约国向委员会提供的所有资料,
  14. تطلب المنظمة من مراجع الحسابات الخارجي أو وحدة التفتيش المشتركة إجراء التحقيقات.
    没有接受指控和确保为指控内容和投诉人身份保密的既定程序。
  15. كما تأذن المادة للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة في الدفاع عن حقوق الشاكي.
    《宪法》还授权独立人权委员会协助维护投诉人的权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.