×

投票制度阿拉伯语例句

"投票制度"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بنظام التصويت والاقتراع، قالت المجموعة إنها وإن كانت تؤيد التطوير التقني من حيث المبدأ، فهي ترى أن أيا من النظم التي طرُحت للنظر حتى الآن لم تستوف شروط الموثوقية والمصداقية والنزاهة والسرية.
    关于选举和投票制度,该集团原则上支持技术改进,但指出迄今审议的各种系统都没有达到可靠、可信、完整和保密的要求。
  2. وأضاف أن وفده يرى أنه يجب إشراك البلدان النامية في صنع القرار في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي؛ وكلا المؤسستين في حاجة إلى نظام تصويت منصف، بصرف النظر عن الاشتراكات المالية للأعضاء.
    泰国代表团认为,货币基金组织和世界银行的决策中应该包括发展中国家;两个机构需要一种公平投票制度,不论各成员的金融缴款多少。
  3. (ج) تغيير نظام التصويت الحالي بتحديد الحد الأدنى المطلوب من عدد الأصوات المؤيِّدة (ويُستحسن أن يكون 50 في المائة من الأصوات) التي يتعين أن يحصل عليها المرشح حتى يُدرج اسمه في قائمة التصفية كي ينظر فيها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية " .
    (c) 改变投票制度,为将应聘人列入短名单供发展集团主席审议规定最低支持票数(以表决票的50%为佳)。
  4. اختيار رئيس الجمهورية عن طريق الانتخاب المباشر بين أكثر من مرشح، بدلاً من نظام الاستفتاء الشعبى على مرشح واحد.
    在政治改革具体方案和促进人权的框架内,2005年,对宪法第76条作了修订,提出了共和国总统由多数票直接选举产生而不是通过只有一名候选人的公民投票制度
  5. (ج) تغيير نظام التصويت الحالي لتحديد العدد الأدنى المطلوب من الأصوات المؤيدة (يُحبذ أن يكون هذا العدد الأدنى هو 50 في المائة من عدد المصوتين) من أجل إدراج اسم مرشح في قائمة التصفية التي ستنظر فيها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    (c) 改变投票制度,规定将候选人列入短名单供联合国发展集团主席审议所需的最低支持票数(最好是表决票的50%)。
  6. ولكن اللجنة لم توضّح صلة ملاحظتها هذه بالموضوع ونأمل ألا يكون في ذلك ما يشير، بقصد أو بدونه، إلى أن نظام التصويت الإلزامي يكفي بذاته لتبرير تطبيق قانونٍ يَعتبر الدعوة إلى مقاطعة الانتخابات جريمة.
    委员会并未详细说明这条意见的相关性。 希望这一点并不有意或无意地表示,一种强制性的投票制度本身就证明强制执行一项主张抵制选举有罪的法律是有理的。
  7. ودعوا في هذا الصدد إلى إجراء إصلاح رئيسي لنظم التصويت وهيكل المساءلة في تلك المؤسسات، يكون هدفه الرئيسي الاضطلاع بعملية إعادة توزيع كبيرة لقوة التصويت لصالح البلدان النامية (بما فيها أقل البلدان نمواً).
    在这方面,他们呼吁对这两个机构的投票制度和问责制结构进行根本性改革,改革的首要目标应当是进行有利于发展中国家(包括最不发达国家)的投票权大幅重新分配。
  8. فقد قُدمت ثلاثة مشاريع قوانين إلى البرلمان لمناقشتها واعتمادها، بما في ذلك اقتراح من قبل الحكومة يرمي إلى تعديل الأحكام ذات الصلة من الدستور لتغيير نظام التصويت في انتخابات مجالس المحافظات، وحكام الأقاليم ومجلس الشيوخ من الاقتراع المباشر إلى الاقتراع غير المباشر.
    三项法律草案已提交议会供讨论和通过,包括政府提出的一项修改宪法第70条的提案,将省级选举、省长选举和参议员选举的投票制度从直接选举改为间接选举。
  9. ومضت تقول إن البلدان التي تمثلها تعتقد أيضا أنه يجب تغيير أسلوب إدارة مؤسسات بريتون وودز من خلال إجراء إصلاح جذري في نظام التصويت وهياكل المساءلة فيها، مع إيلاء أهمية خاصة لضمان وجود صوت لأقل البلدان نموا في تحديد الصيغة الجديدة للحصص.
    她所代表的国家也认为,应通过对投票制度和问责制结构的根本性改革,改变布雷顿森林机构的治理制度,特别重视确保最不发达国家在制定新的配额方案时的发言权。
  10. ولم تعقد أيضا الدورة الاستثنائية للبرلمان، التي كان من المتوقع أن تركز على اعتماد ثلاثة قوانين متعلقة بتنظيم انتخابات محلية وانتخابات في المقاطعات وانتخابات عامة، وكذلك اعتماد قانون لتعديل المادة 70 من الدستور لتغيير نظام التصويت في انتخابات المقاطعات.
    议会特别会议也没有举行,原本预计在会上将着重通过三项关于地方选举、省级选举和大选的组织的法律以及一项修改《宪法》第70条的法律,以改变省级选举的投票制度
  11. وكان تطور نظام الاقتراع نحو أن يصبح عملية أكثر ديمقراطية، وطبيعة الحملة الانتخابية، وسلوك الناخبين والمسؤولين يوم الانتخابات، في مجملها، علامات قوية على أن ناغورنو كاراباخ أحرزت تقدما هاما نحو إقامة ديمقراطية تؤدي وظيفتها، ومن المأمول أن تصبح مستدامة.
    总的看来,投票制度向更为民主化进程的发展、选举运动的性质及其选民和官员在选举日的表现都明显地表明纳戈尔诺-卡拉巴赫在建立可行和可持续的民主方面已取得长足的进步。
  12. وقد عالجت مقترحات شتى تعديل قاعدة توافق الآراء، وذلك مثلا باعتماد نظام تصويت (ترجيحي)، تبعا لأنواع المقررات، ونهج " الكتلة الحرجة " ، واتباع ممارسة تقضي بامتناع البلدان عن عرقلة توافق الآراء عندما تؤيد أغلبية الأعضاء اتفاقا ما.
    有各种涉及修改共识规则的提议,如采用(加权)投票制度,这取决于决定的类型,和 " 临界质量 " 办法,即在大多数成员支持协议时各国不要阻挡共识。
  13. وتعد إصلاحات التصويت الصريحة في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ذات أهمية حاسمة لأن نظم التجمعات التي يعتمدانها، والتي جرى تعزيزها بنظام الأصوات الأساسية، تجد فيها الاقتصادات الصغرى مصلحة في المؤسستين، ويمكنها أن تصبح نموذجا هاما لغيرهما من المؤسسات الدولية.
    世界银行和基金组织中明确的投票改革是至关重要的,因为这两个组织基于成员的制度,加上基本投票制度,对于它们最小的经济体来说有着利害的关系,可以为其他国际机构提供一个重要的典范。
  14. وستتألف الجمعية الإقليمية من 18 عضواً، ينتخب 12 عضواً منهم بموجب نظام الأغلبية البسيطة أو نظام الحصول على أكبر عدد من الأصوات في ست مناطق محلية مختلفة، بينما توزع المقاعد الستة الأخرى، بموجب شكل بسيط من أشكال التمثيل النسبي التي تطبق على الجزيرة كلها، وعلى الأحزاب المسجلة التي فازت بما لا يقل عن 10 في المائة من الأصوات التي تم الإدلاء بها.
    区议会将由18名议员组成,其中12名根据简单的多数投票制度或首先通过选区官制度在6个当地区划中选举产生,其余6名将根据人数比例相称的简单形式分配给全岛范围内至少获得10%选票的已注册政党。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.