执行效力阿拉伯语例句
例句与造句
- وترى المفوضية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كلتاهما بأن الطعن لا يكون فعالا بمفهوم هذه المادة إلا إذا كان واقفا.
欧洲人权委员会和欧洲人权法院都认为,该条的含义是,具有中止执行效力的申诉才是有效申诉。 - وﻷن الواردات ﻻ تشكل حتى اليوم سوى ٣ في المائة من مخصصات المرحلة اﻷولى، فإنه ﻻ يمكن التعليق بالتفصيل على فعالية التنفيذ حتى اﻵن.
由于迄今抵达的用品仅占第一阶段拨款的3%,所以无法详尽评价到目前为止的执行效力。 - فقانون حقوق الإنسان يوفر نظاما للقيم وإطارا قانونيا وآليات للرصد وأدوات واقعية يمكنها أن تعزز فعالية تنفيذ هذه الأهداف.
人权法律提供了价值体系、法律框架、监测机制和符合现实的工具,可用来提高这些目标的执行效力。 - فبإمكانها إلغاء ممارسة سلطة ما أو إلغاء عقد بوساطة القاضي بعد لجوء الزوج إلى الغش أو تجاهله لمصالح الأسرة؛
由于丈夫发生欺诈或没有重视家庭利益,妇女可要求由法官进行仲裁,进而使执行效力失效或废除契约。 - ويوافق المكتب على ضرورة أن تكون هناك حدود للطعون المنبثقة عن مسائل إجرائية، خاصة إذا كان الطعن يفضي تلقائيا إلى وقف سير المحاكمة.
工作人员法律援助办公室同意,必须限制程序问题上诉,特别是如果上诉具有自动暂停执行效力。 - بل ينبغي عوضا عن ذلك أن تبحث اللجنة، قبل التفكير في صكوك جديدة، عن السبل الكفيلة بتعزيز تنفيذ الصكوك القائمة وزيادة الفعالية في تنفيذها.
相反,在考虑新的文书以前,委员会应当力求以各种方式加强执行既有文书,并提高其执行效力。 - توليف للآراء المتعلقة بعناصر اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الأمانة
对审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第5款的执行效力的职权范围要点的意见综述。 秘书处的说明 - Views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention.
关于审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第5款执行效力的职权范围要点的意见。 - View on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1 (c) and 5, of the Convention.
关于审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第5款执行效力的职权范围要点的意见。 - والتعاون بين الوكالات لازم للاضطلاع بهذه المبادرة بصورة مشتركة ولزيادة فعالية تنفيذها، وسيؤدي ذلك إلى زيادة في تدابير الرصد والإنفاذ على الصعيدين الإقليمي والوطني.
需要进行机构间合作,以联合制订这类倡议,并提高其执行效力,从而在区域和国家两级加强对各项措施的监测和执行。 - ومن المقبول كمسألة من مسائل القانون الدولي منطوق الحكم هو الملزم والذي يسود إذا كان هناك أي فرق بينه وبين متن حكم محكمة.
国际法认可的做法是,具有执行效力和约束力的应该是答复,如果在答复与法庭的判决正文之间存在任何出入,应该以前者为准。 - يمكن أن تتيح التكنولوجيات الجديدة فرصا هائلة، ليس فقط فيما يخص زيادة تسليط الأضواء والتفاعل، وإنما أيضًا فيما يتعلق بتعزيز الأثر والإحساس بالملكية وتحسين مستوى التنفيذ في نهاية المطاف.
新技术提供了巨大机会,不仅能提升能见度和互动,也有利于提高影响力和自主意识,最终执行效力也将因此增强。 - وفي الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2008-2011، اعتمد البرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برامجه القطرية والإقليمية باعتباره أحد المبادئ والنهج الثلاثة لتحقيق التنمية الفعّالة.
在其2008-2011年战略计划内,开发署把南南合作列为提高其国家和区域方案执行效力的三项原则和方法之一。 - ومن خلال قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بفحص مدى الامتثال للسياسات، تُحمل الدول الأعضاء الأمين العام كذلك المسؤولية عن حماية الأصول، وعن الاستخدام الاقتصادي الكفء للموارد، وعن فعالية الأداء البرنامجي.
会员国还通过内部监督事务厅审查政策遵守情况,责成秘书长对资产保护、资源节约和高效利用以及方案执行效力负责。 - وتكون السلطة التي تتولى النظر في القضية هي مجلس الهجرة السويدي فيما يخص الأوامر ذات الأثر الفوري، حتى لو طُعن في الأمر، إلى أن تصدر المحكمة أمرا بوقف التنفيذ.
关于具有立即执行效力的命令,即使已对命令提出上诉,瑞典移民局在法院发出中止执行命令之前是处理案件的主管部门。