扣下阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيراً أعربت عن عدم اقتناعها بأن تغيير النظام الراهن الناظم للاحتفاظ بفوائض الميزانية يوفر مكاسب حقيقية.
最后,她不太相信改变现行扣下预算盈余制度能够带来任何真正的益处。 - بالإضافة إلى أن فوائد الاحتفاظ بالفوائض لم يتمّ التثبت منها وقد تشكل هذه العملية عبئاً إدارياً.
另外,扣下盈余的好处尚未得到证明,而且这种作法将会增加行政工作负担。 - ولهذا فإن رفض تعويض الشركة عن التأمين النقدي المحتجز في الشهادات المرحلية سيغني صاحب العمل ظلما.
因此,拒绝把从IC中扣下的扣留款赔偿给Enka会使雇主得到不应有的利益。 - ولهذا فباﻹضافة إلى مصادرة وثائق العاملين، يقوم عدد كبير من أصحاب العمل باحتجاز أجور فترة تتراوح ما بين ثﻻثة وأربعة أشهر.
为了这个原则,除了没收雇员的证件外,许多雇主还扣下三至四个月的薪水。 - ولم تستحسن إسرائيل هاتين الخطوتين، وامتنعت حكومة إسرائيل عن تقديم الإيرادات الضريبية للسلطة الفلسطينية لعدة أسابيع.
以色列对这些步骤持否定态度,而且以色列政府扣下了巴勒斯坦权力机构几个星期的税收款。 - وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن سداد هذا المبلغ وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات.
应秘书处的要求,巴勒斯坦权力机构扣下了这笔款额的付款,并正在将其退还给赔偿基金。 - وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن دفع هذا المبلغ، وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات.
按秘书处的要求,巴勒斯坦权力机构扣下了这笔款额的付款,并正在将其退还给赔偿基金。 - وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن دفع هذا المبلغ، وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات.
应秘书处的要求,巴勒斯坦权力机构扣下了这笔款额的付款,并正在将其退还给赔偿基金。 - ويحتفظ الوسيط بعمولة، ثم يدفع المبلغ بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية إلى البائع أو إلى الطرف الذي يزود البائع بالماس الخام.
中介商扣下佣金,然后向卖方或向供应卖方毛坯钻石的一方支付非洲金融共同体法郎。 - وفيما يتعلق بالمشروع، يرى الفريق أن على صاحب العمل رد المبالغ المحتجزة كتأمين نقدي محجوز، على مرحلتين بعد انجاز المشروع.
关于项目,专员小组认为,作为扣留款扣下的金额应由雇主在项目完工后分两个阶段偿还。 - ٨٣١- وفيما يتعلق بالمشروع، يرى الفريق أن على صاحب العمل رد المبالغ المحتجزة كتأمين نقدي محجوز، على مرحلتين بعد انجاز المشروع.
关于项目,专员小组认为,作为扣留款扣下的金额应由雇主在项目完工后分两个阶段偿还。 - ووفقاً لبنود العقد، كان ينبغي أن يدفع صاحب العمل ٠٥ في المائة من المبلغ المحتجز كتأمين نقدي في تاريخ قبول المشروع المنجز.
按合同规定,雇主应在接受竣工工程之日向Enka支付50%作为扣留款扣下的金额。 - ووفقا لبنود العقد، كان ينبغي أن يدفع صاحب العمل ٠٥ في المائة من المبلغ المحتجز كتأمين نقدي في تاريخ قبول المشروع المنجز.
按合同规定,雇主应在接受竣工工程之日向Enka支付50%作为扣留款扣下的金额。 - وأكد أن ممارسة إسرائيل المتمثلة في حجز إيرادات الضرائب التي تحصلها نيابة عن السلطة الفلسطينية تعمل على زيادة المصاعب وأنه يجب عكس اتجاهها فورا.
以色列扣下其代表巴勒斯坦权力机构征收的税款的做法又加重了困难,必须立即改正。 - ومنحت محكمة التحكيم المقاول أكبر المبالغ المتنازع عليها )٠٢٥ ٣٤٥ ١ دوﻻرا تكلفة نقل الوقود التي رفضت المنظمة دفعها( بكامله.
仲裁法庭裁定,有争议的最大一笔金额(联合国扣下的1 345 025美元的燃料运输费)应全部付给承包商。